Книги

Темные воды

22
18
20
22
24
26
28
30

– Не. Твое. Дело, – печатая каждое слово, прошипел Волдеморт. – Не досаждай мне больше. Зови Снейпа и убирайся прочь.

Видимо, лорду Малфою здорово досталось. Он шел, спотыкаясь, натыкаясь на предметы, на стены, точно пьяный.

– Нагайна, - прошипел Волдеморт, повернувшись к змее, – другого способа нет. Мне очень жаль, что всё так выходит. Очень.

Огромная змея свернула тело изящными кольцами в прозрачном шаре, парящем прямо в воздухе без всякой поддержки.

Волдеморт отошел от своей любимицы.

София не могла оторвать взгляда от бледной руки с длинными пальцами, небрежно поигрывающей волшебной палочкой. Это был тот самый Волдеморт, которого она знала. Настолько близко, насколько это чудовище могло к себе кого-то подпустить. Сейчас колдун казался незнакомцем. И вызывал страх.

Липкий, мерзкий, холодный страх.

– Милорд?

София почувствовала, как Гарри вздрогнул, услышав низкий голос профессора Снейпа.

– Заходи, – милостиво кивнул Темный Лорд. – Я жду тебя, друг мой.

– Сопротивление нашего противника будет вот-вот сломлено…

– Разве кто-то сомневался, что Хогвартс сможет устоять перед мной? Я почти у цели. Почти… – бледные пальцы выстукивали нервную рваную дробь по столешнице. – Ты, Снейп, знаешь, где сейчас Гарри Поттер?

– Если позволите, я найду мальчишку...

Когда Волдеморт повернулся, свет упал на его плоское змеиное лицо, похожее на лик самой смерти. Кожа Тёмного Лорда словно светилась в темноте. Глаза сверкали, переливались рубиновыми огоньками.

– Милорд?..

– Я в затруднении, мой друг, – мягко, с меланхоличной ноткой, почти с нежностью, проговорил Волдеморт.

Лица зельевара София не могла видеть. Её взгляд упирался в его напряженную, прямую спину.

Слышался тихий шип змеи.

– Палочка не слушается меня, Северус. Я непревзойденный волшебник, но палочка… она ведёт себя как вполне обычная. Нет никакой разницы между ней и той, что я когда-то приобрёл у Оливандера.

Снейп молчал.