– Удачи, Чарлз. – В трубке что-то зашипело, и связь оборвалась.
Колбен быстро натянул бронежилет и бейсбольную кепку, засунул револьвер 38-го калибра в кобуру и застегнул куртку.
Лопасти винта уже начали набирать обороты, когда он подбежал, согнувшись, к открытой двери вертолета.
Сол Ласки, Тейлор, Джексон и шестеро более молодых членов братства Кирпичного завода наблюдали за тем, как вертолет поднялся в воздух и начал удаляться к северо-востоку. Грузовик они оставили за высоким деревянным забором, неподалеку от входа в центр управления ФБР.
– Что ты об этом думаешь? – обратился к Солу Тейлор. – Это твой мистер Буду?
– Возможно, – откликнулся психиатр. – Мы находимся рядом со стройкой?
– Да, насколько я могу судить. Сол повернулся к Джексону:
– Ты уверен, что сможешь завести механизмы без ключей?
– Не сомневайся, приятель, – заверил тот. – Я три месяца оттрубил механиком в строительном батальоне во Вьетнаме. Заведу без ключа даже твою маму.
– С меня хватит и бульдозера. – Сол не хуже Джексона знал, что одним коротким замыканием проводов бульдозер не заведешь.
– А если я его заведу, ты с ним справишься? – осведомился Джексон.
– Я четыре года занимался строительством в кибуце, так что справлюсь не только с бульдозером, но и с твоей мамой, – в тон ему пошутил Сол.
– Спокойно, приятель. – Джексон широко улыбнулся. – Не старайся переплюнуть меня. У белых нет слуха на хорошие приколы.
– Мой народ имеет обычай обмениваться приколами с самим Господом. Так что лучшей школы не придумаешь.
Джексон рассмеялся и хлопнул Ласки по плечу.
– Кончайте трепаться, – одернул их Тейлор. – Мы уже на две минуты опаздываем.
– Ты уверен, что твои часы идут правильно? – спросил Сол.
Тейлор бросил на него негодующий взгляд и вытянул вперед руку, демонстрируя элегантные дамские часы «Леди Элджин» в золотой оправе с бриллиантами.
– Эти даже за год не отстанут на пять секунд. Пора двигаться.
– Отлично, – сказал Сол. – Как мы проберемся?