– Нет,– твердо ответил он.
Девушка встала и принялась ходить взад-вперед по маленькому крыльцу.
– У вас есть доказательства, что он жив?
– Нет,– вздохнул Сол.
– Но вы полагаете, что он жив и что либо он, либо Фуллер могли убить моего отца?
– Да.
– Боже мой… – Натали прошла в дом и через минуту вернулась с двумя стаканами бренди. Один она протянула Солу, другой выпила сама. Затем она вытащила из кармана пачку сигарет, зажигалку и дрожащими руками прикурила.
– Вам вредно курить,– тихо заметил Сол. Девушка лишь хмыкнула в ответ.
– Эти люди – вампиры, ведь так? – спросила она.
– Вампиры? – Он тряхнул головой, не совсем понимая, что она имеет в виду.
– Они используют людей, а потом выбрасывают их, словно пластиковую упаковку. Нечто подобное происходит в тех дурацких сериалах, которые показывают по ночному каналу, только эти вампиры существуют на самом деле.
– Вампиры,– повторил Сол почему-то по-польски.– Да,– он снова перешел на английский,– аналогия неплохая.
– Ну, хорошо,– сказала Натали.– И что мы теперь будем делать?
– Мы? – Слово это, казалось, удивило его. Он потер руками колени.
– Мы,– повторила Натали, и голос ее задрожал от гнева.– Вы и я. Мы с вами. Вы ведь рассказали мне все это, не просто чтобы провести время. Вам нужен союзник. Итак, что нам делать дальше? Сол почесал бороду и покачал головой:
– Я не совсем понимаю, зачем рассказал все это, но…
– Но что?
– Это очень опасно. Френсис, да и другие… Натали подошла к нему и слегка коснулась его руки.
– Моего отца звали Джозеф Леонард Престон,– тихо сказала она.– Ему было сорок восемь… Шестого февраля ему исполнилось бы сорок девять. Он был очень хорошим человеком, хорошим отцом, хорошим фотографом и не слишком удачливым бизнесменом. Когда он смеялся…– Натали перевела дыхание.– Трудно было не смеяться вместе с ним.
Несколько секунд она стояла так, немного наклонившись, ее пальцы касались его запястья рядом с выцветшими синими цифрами, напоминавшими о трагическом прошлом. Помолчав, она спросила: