Он спустился вдоль склона холма к резиденции епископа, но его самого не застал. Он отправился в собор и спросил епископа там. Монах предложил ему подождать в монастырском саду.
Струан опустился на скамейку в тенистом месте и стал слушать журчание воды в фонтане. Цветы казались ему более яркими, чем когда-либо, их аромат – более изысканным. Биение его сердца, вернувшаяся к нему сила, даже постоянная боль в щиколотке – все это было не сном, но реальностью.
О Господи, благодарю тебя за жизнь!
Епископ пристально смотрел на него, стоя в тени крытой галереи.
– О, здравствуйте, ваша светлость, – произнес Струан. Он чувствовал в себе удивительную свежесть. – Я пришел поблагодарить вас.
Епископ поджал тонкие губы:
– Что вы видели сейчас, сеньор?
– Не знаю, – ответил Струан. – Я просто смотрел на сад. Любовался им. Радовался жизни. Даже не могу сказать точно.
– Мне думается, вы были очень близко к Богу, сеньор. Вы, возможно, так не считаете, но я знаю, что были.
Струан покачал головой:
– Нет, ваша светлость. Просто радовался, что сижу в прекрасном саду в такой чудный денек. Только и всего.
Но выражение лица Фаларьяна Гуинеппы не изменилось. Его пальцы легли на распятие.
– Я долгое время наблюдал за вами. Я чувствовал, что вы были близко. Вы! Изо всех людей. Конечно, этого не должно быть. – Он вздохнул. – Однако откуда нам, бедным грешникам, могут быть ведомы пути Господни? Я завидую вам, сеньор. Вы хотели меня видеть?
– Да, ваша светлость. Эта хинная кора излечила лихорадку.
– Deo gratias![21] Но это поистине чудо! Как удивителен промысел Божий!
– Я собираюсь немедленно зафрахтовать судно и отправить его в Перу с распоряжением взять груз хинной коры. С вашего позволения, я бы хотел послать с кораблем отца Себастьяна, чтобы он разузнал, как собирают кору, где она растет, как перуанцы лечат свою малярию – одним словом, все. Когда он вернется, знания и груз мы разделим пополам. Я бы также хотел, чтобы он, получив ваше разрешение, без всякого промедления составил и отправил в Англию в «Ланцет» – и в «Таймс» – медицинский отчет о вашем успешном лечении малярии хинной корой.
– Такое официальное медицинское руководство может быть направлено только через официальные каналы Ватикана. Но я прикажу ему подготовить этот труд. Что же касается посылки с кораблем именно его, это я должен буду обдумать. Однако я обязательно пришлю кого-нибудь на ваше судно. Когда оно отправляется?
– Через три дня.
– Очень хорошо. Мы поделим груз и знания поровну. Это очень щедро.
– Мы так и не определили цену за лечение. Она исцелилась. Поэтому прошу вас сейчас назвать действительную цену.