В это время кто-то тихо тронул Джорджа за локоть. Он обернулся и увидел Казиля.
— Что делать, господин? — чуть слышно спросил Казиль.
— Ждать… — отвечал Джордж.
— Джерид! — позвала принцесса. — Прикажи принести паланкин. Пусть отнесут эту девушку к радже Дургаль-Саибу.
— Слушаю, — ответил Джерид и ушел исполнять ее приказание. Но вскоре вернулся с бледным, расстроенным лицом.
— Повелительница, — обратился он к Джелле.
— Что случилось, Джерид?
— Мне нужно сказать вам кое-что. Только вы одна должны знать об этом.
Джелла отошла в сторону, приказав Джериду следовать за собой.
— Говори! — приказала принцесса, когда они удалились на значительное расстояние. Джерид что-то шепнул ей. Недоверие и смущение отразились на лице принцессы.
— Не может быть! — вскричала она. — Я не верю этому!
— Человек из его свиты все открыл мне, поклявшись именем Бовани. А кто же осмелится произносить ложную клятву?
— Не уходи далеко, будь каждую минуту наготове.
Слуга поклонился.
Согор между тем запер бронзовую дверь гробницы и уже поднимался на террасу.
— Госпожа, — сказал он Джелле, но она, все еще растерянная, не слышала Согора. — Госпожа, — повторил он, — вот ключ.
— Да, да… Суниаси, — позвала принцесса, — вы спрашивали богов, согласны ли они принять нашу жертву? Я отдаю ключ от гробницы в ваши руки.
Суниаси поспешно схватил ключ от гробницы, что свидетельствовало о его готовности бдительно охранять ее.
Джелла сделала несколько шагов к Эдуарду.
— Такова моя месть, Эдуард Малькольм, — проговорила она с насмешкой. — Что вы на это скажете?