Книги

Тайна пациента

22
18
20
22
24
26
28
30

Лили верит, что Гарт Куинлан может оставаться лучшим отцом и положительным членом общества, пока ему удается скрывать свое темное прошлое.

Какое-то время Лили действительно боялась, что Том мог напасть на Арвен. И она думает, Том боялся того же самого насчет нее. У них обоих была возможность. И был мотив. Но той ночью Лили ушла из дома ради последней, отчаянной попытки отговорить Арвен от книги. Она хотела убедить Арвен, что терапия еще может ей помочь и для их детей будет лучше, если все сохранится в тайне. Но когда она пришла к коттеджу, дома никого не было. И отчасти Лили испытала облегчение. Она не могла полностью доверять себе, что не причинит Арвен вреда. Возможно, она могла бы пойти на убийство, если бы Арвен отказалась прислушаться к голосу разума.

Если подумать, по большому счету, Лили действительно убила Крисси-Арвен. Это все ее вина, все из-за того дня в Глен Дэнниге. Если бы не ее поступок, сейчас Крисси-Арвен могла быть еще жива.

Она смотрит на мужа. Их взгляды встречаются, и ее сердце сжимается от странных эмоций.

Возможно, они с Томом просто идеальная пара. Он непростой человек. Как и она. Как он сказал, люди – ужасно сложные существа. И иногда простые ответы из учебника не работают. Иногда человеческая химия рождает идеальный шторм. Как у Софи и Винсента.

И у каждого брака есть свои секреты.

– Я люблю тебя, – говорит она.

Он смотрит на нее. По его пальцам стекает мороженое. У него такой вид, будто он вот-вот заплачет.

* * *

Мороженое Мэттью закончилось, и он бросает уткам последние кусочки рожка.

– Знаешь, для них это вредно, – говорит Фиби. – Там сахар и всякое дерьмо.

Он делает вид, будто не слышит. Бросает еще одну крошку и смотрит на маму и папу, сидящих на скамейке. Близко. Прикасаясь друг к другу. У него щиплет глаза. Грудь наполняется гордостью и любовью. Детектив из отдела убийств сказала, что из него выйдет блестящий следователь, и они договорились оставаться на связи. Она устроит ему экскурсию по участку, если он снова захочет навестить их с детективом Тоши Харой. Мэттью считает, детектив Хара круто одевается. Он не знал, что копы могут так выглядеть. Детектив Хара сказал, Мэттью следует вручить медаль, и назвал его очень храбрым. Папа и мама крепко обнимали его, плакали и говорили, что он замечательный мальчик и «всех спас». Даже Фиби неохотно признала, что он довольно крутой младший брат.

Но Фиби грустит из-за отъезда Джо. Он приходил попрощаться. После всего случившегося с матерью он возвращается в Онтарио.

– Мне жаль, насчет Джо, – тихо говорит он и бросает еще одну крошку.

Фиби смотрит на него. Он видит: она пытается хмуриться, но сегодня у нее не выходит. Потому что ее губы дрожат. Его сестра красивая – без того странного макияжа. Похоже, сейчас она не так старается быть фриком.

– Все в порядке, – отвечает она. – Я… Может, я еще с ним увижусь.

– А может, нет.

– Не важно. Я рада, что полиция не выдвинула объявлений и смерть признали несчастным случаем. Я рада, что копы помогли ему найти биологического отца.

Мэттью кивает. Хорошо иметь папу, думает он. Он не представляет, что бы делал, если бы его папу не выпустили из тюрьмы.

* * *

Ру и Эб подходят вместе с Джо к стойке регистрации на рейс. У Джо на спине большой рюкзак, подаренный Эбом. Он останавливается, вздыхает.

– Справишься? – спрашивает Ру.