– Не болтай ерунды! Разве упомнишь, кто там кашеварил?
– Кто твоей стряпни отведал, тот не забудет, – тихонько буркнул я.
А Хопкинс достал что-то из кармана, намазал лицо, руки и снова стал белым человеком. Налил из фляжки воды в котелок, умылся. Мы следили за его действиями, затаив дыхание. Ай да Хопкинс!
– Где Ламетр? – поинтересовался Альфонс Ничейный.
– Сейчас принесут, – равнодушно ответил Чурбан.
– Что принесут?
– Не что, а кого… Говорю же, сейчас его принесут.
Тем временем мы вышли на берег, где под кронами деревьев стояла одинокая повозка с брезентовым верхом.
– Что значит – принесут? – нетерпеливо прикрикнул на него я.
– Вон, смотри… – Чурбан Хопкинс указал влево.
К нам приближались двое санитаров с носилками. Хопкинс, черт его знает откуда, извлек нарукавную повязку с красным крестом и молниеносным движением нацепил ее.
Подойдя к нам, санитары опустили носилки на землю. Там лежал человек, сплошь обмотанный бинтами, так что даже глаз не было видно.
– Капрал, который из сенегальцев, велел доставить раненого сюда, – доложил один из санитаров. – Бедняга свалился с повозки и попал под колесо. В себя не приходит, похоже, при смерти.
– Ладно… Можете идти!
Как только санитары удалились, умирающий сел на носилках.
– Послушайте, приятель! Не надоело вам откалывать со мной эти головокружительные номера?
– Выше голову, господин капитан, пока что все в порядке. Уложим вас в санитарную повозку, вы, ребята, тоже сядете, и поедем…
– Ты что, спятил?
– Не все вопросы сразу. Вперед! Быстренько все обсудите по дороге, а как подойдем к повозке – молчок, потому как там другие пассажиры дожидаются.
Капитан со вздохом нацепил гипсовую повязку, которая используется при повреждении конечностей, мы подхватили носилки и, подойдя к повозке, затолкали их туда.