Книги

Тайна Холмистого плато

22
18
20
22
24
26
28
30

Все три кошки дружно фыркнули и прижали уши, облив брата Лэльдо презрением, — но тем не менее вынуждены были признать его правоту. Но уж второе место в процессии уступать они отказались, так что Иеро поднимался последним, вслед за Дилом, ворча себе под нос:

— Уж эти женщины! Вечно лезут вперед!

Дил умудрился своей гибкой спиной выразить полную мужскую солидарность со священником.

В верхнем помещении, чуть менее обширном, чем нижнее, стола не было. Огромные аппараты, по форме похожие на перевернутые вверх дном разноцветные непрозрачные стаканы, стояли по центру в ряд, причем самые низкие здесь начинались от трубы, пронзившей междуэтажное перекрытие, а самые высокие — у дальней стены, в двух метрах от запертой двери. «Стаканы» не были соединены между собой, но к каждому из них тянулось с потолка множество толстых белых проводов. Иеро быстро сосчитал «стаканы» — двенадцать.

— Там еще одна комната, — присмотревшись, решил Иеро.

— Да, — кивнул брат Лэльдо, рассматривавший первый «стакан». Эливенер обошел аппарат вокруг и сообщил:

— У каждого — свой собственный пульт управления.

— А что в них? — спросила Лэса.

— Сейчас увидим, — сухо ответил эливенер и скрылся за «стаканом». Все поспешили за ним. На стенке аппарата находился пульт управления — овальное углубление в полметра высотой и сантиметров тридцати шириной. На дне углубления располагалось не менее трех десятков кнопок и рычажков с надписями под ними. И брат Лэльдо, в отличие от всех остальных, явно понимал, что они означают.

— Что ты собираешься сделать? — спросила Рита.

— Увидишь, — коротко бросил брат Лэльдо, нажимая по очереди четыре кнопки и передвигая справа налево маленький рычажок.

Послышался едва слышный шорох, и все три кошки отскочили от «стакана». Даже Иеро на всякий случай сделал шаг назад, но, увидев, что эливенер не тронулся с места, устыдился собственного страха. В конце концов, если бы им грозила хоть малейшая опасность, брат Лэльдо предупредил бы их…

Часто стенки «стакана» медленно отъехала в сторону на сверкающих металлических рычагах, и все увидели внутри второй «стакан», совершенно прозрачный. И в нем…

Иеро вздрогнул и судорожно вздохнул.

Это был мастер Темного Братства!

Священник не раз сталкивался с такими мастерами во время большой войны с силами Нечистого. Мастера даже как-то захватили его в плен, но он сумел бежать. Однако никогда Иеро не смог бы забыть странной внешности этих людей… впрочем, какие же они люди, если их выращивают в банках?

Мастер, заточенный в аппарате, видимо, спал, плавая в густом питательном растворе. Во всяком случае, его глубоко сидящие глаза были закрыты. Лысая голова поблескивала в ярком свете, заливавшем верхний зал точно так же, как нижний. Странное, с искаженными пропорциями нагое тело с морщинистой кожей…

Иеро внезапно сказал, ни к кому в особенности не обращаясь:

— Почему он такой старый?

— Действительно, странно, — поддержала его Лэса. — Если его вырастили в банке, он должен быть молодым, так мне кажется.