Книги

Тариф на любовь

22
18
20
22
24
26
28
30

У дороги воцарилась тишина. Девушка нервно теребила край передника. Алекс задумчиво ее рассматривал.

– Как тебя зовут? – Кажется, Алекс пришел к какому-то определенному решению в отношении служанки.

– Нелл, милорд.

– Что теперь будешь делать, Нелл?

– Не знаю, милорд. Наверное, вернусь домой. Даже если доберусь целой до какого-нибудь города, вряд ли меня наймут в услужение без рекомендаций. К тому же, служанка, прибывшая наниматься на работу без вещей, в чужом платье, точно вызовет подозрение. Еще городской страже сдадут… – Девчонка помолчала немного, и вдруг, удивив и напугав меня, бросилась перед Алексом на колени, обхватив руками его ноги: – Милорд, умоляю, возьмите меня с собой! Не бросайте тут! Я… – голос девушки осекся на секунду. А потом она продолжила уже глухо и с отчаянием: – Я на все согласна! Только не оставляйте меня в лесу! Говорят, в Фарнакском лесу водятся дикие оборотни!

Алекс, в первый момент опешивший от порыва девчонки не меньше меня, поморщился досадливо:

– Нет тут никаких оборотней. Сказки это. Иначе бы я их уже учуял.

Служанка громко и некрасиво всхлипнула, не обращая ни его слова внимания. А Алекс покосился на меня и вздохнул:

– Хорошо. До ближайшего города можешь идти с нами. А там решим.

Глава 27

К вечеру мы вышли к тому поселению, из которого сегодня утром выехала злосчастная карета графа Кроули. Назвать это место городом язык не поворачивался. С неприятным изумлением я рассматривала в сгущающихся сумерках грязную, залитую водой после дождя улочку и темнеющие дома. Уличного освещения не было. Дома, насколько я могла заметить, были наполовину каменными, наполовину деревянными. На окраине поселка крыши – из камыша, ближе к так называемому «центру» – под черепицей. И это, кажется, были дома местной элиты.

Людей на улице не было. Но нам это было на руку. Алекс по-прежнему нес меня на руках, не слушая робких возражений. Нелл молча, без жалоб шла рядом с вампиром.

– Милорд, – служанка робко прикоснулась к руке Алекса, – тут рядом постоялый двор, на котором останавливался господин граф. А дальше есть гостиница. Но там не было мест. Поэтому графу с супругой пришлось ехать на постоялый двор.

Алекс заглянул мне в лицо. Потом коротко глянул на Нелл:

– Веди в гостиницу. Там решим, что делать дальше.

Девушка молча кивнула, подхватила перепачканные и порванные юбки, и зашагала впереди нас, показывая дорогу. Я прикинула, как мы выглядим: Нелл в грязном платье с изодранным подолом, в майке Алекса поверх порванного лифа платья, я на руках у вампира, тоже далеко не сияющая чистотой, со спутанными волосами, украшенными лесным мусором, и Алекс. К тому же, мы с вампиром оба в странной одежде. И на мне, и на Алексе красовались джинсы. На Алексе яркая ветровка. Представляю, как на нас посмотрят местные жители.

Когда перед нами замаячила каменная стена гостиницы, Алекс негромко окликнул служанку:

– Нелл, мы с супругой не местные. Но у себя на родине я – сын герцога. Так к нам и обращайся.

Служаночка округлила глаза и испуганно ойкнула:

– Ох! Простите, ваша светлость, я не знала.