Книги

Танго алого мотылька. Том 2

22
18
20
22
24
26
28
30

Рей с искренним удивлением в глазах смотрел на него.

– Вы же не хотите сказать, что я её… простите, – продолжил он, резко меняя тон, – какое расследование вы пришли вести? О покушении на меня или о девушке, которая пропала два года назад?

– А почему вы уверены, что именно два года назад? Я вам эту дату не называл.

– Не валяйте дурака. Я помню не всех, с кем провёл ночь, но пока не настолько стар, чтобы не помнить, когда это произошло. Зато вы не ответили на мой вопрос.

– Потому что моя работа вопросы задавать – а не отвечать на них.

– Вот и спросите у своего араба, какого чёрта он решил меня убить. И причём здесь вообще Валидэ?

– Вы желаете пригласить адвоката? Вас беспокоит этот разговор?

– Мне не о чем беспокоиться и незачем кого-то приглашать. Если вы не в состоянии выполнять свою работу, я вынужден буду написать жалобу на вас – как на некоторых других ваших коллег, которые не умели себя вести. А теперь простите, врач велел мне больше отдыхать, – Рей нажал на кнопку вызова медсестры, и, мгновенно появившись, та взяла лейтенанта в оборот.

Рей откинулся на подушки и тут же сделал глубокий вдох.

Закрыв дверь, медсестра поспешила к нему и, взяв в руки шприц, вопросительно заглянула Рею в глаза.

– Не сейчас, – тот качнул головой, – подготовьте документы на выписку, я хочу домой.

– Пока рано, месье Мерсер, – успокаивающе проговорила сестра.

– Тогда порекомендуйте моей секретарше хорошего домашнего врача. Такого, чтобы мог поехать в Швейцарию вместе со мной.

Глава 3. Встреча

Вопреки всяким просьбам врача сразу же после выписки отправиться домой и вернуться в постель – а лучше вообще никуда не летать, чтобы избежать излишних перегрузок на горло – первым делом оказавшись в Женеве, Рей направился к своему личному парикмахеру.

Дарио Пикар крутил его голову так и сяк, морщился и критически осматривал материал со всех сторон, пока у Рея в самом деле не начал воспаляться шрам, и он не убрал его руки от себя.

– Щетина – лучшее, что я могу предложить вам пока, – сказал он наконец. – Лучше, конечно, борода.

– Я не буду ходить с бородой, – отрезал Рей, – мне двадцать восемь лет.

– Тогда вы можете ходить со шрамом… Хотя я всё же советовал бы вам прикрыть его чем-нибудь.

– Я мог бы носить шарф, – Рей потянул за шёлковый палантин, закрученный вокруг шеи Пикара и приложил его к подбородку, примеряя цвет.