Книги

Там, где дым

22
18
20
22
24
26
28
30

Вдалеке раздался приглушенный вой сирены.

* * *

С потолка капала вода. На растрескавшейся плитке собралась грязная лужа. Стены и потолок почернели, деревянная дверь обуглилась. В дальнем углу валялся придверный коврик, отброшенный напором воды из шланга. В воздухе висел едкий запах гари.

Командир пожарного отряда выпрямился. Позади него мужчины в форме сворачивали шланг. Под ногами хрустело стекло. Лампочка лопнула, но внутри хватало света, льющегося со второго этажа.

– Нужно дождаться результатов экспертизы, хотя как по мне, тут все ясно. – Пожарный, коренастый мужчина средних лет, кивнул в сторону кошачьей дверцы. – Похоже, злоумышленник налил бензин сквозь отверстие, засунул туда кусок материи и поджег. – Он ткнул ногой обугленное бесформенное нечто, лишь отдаленно напоминающее ткань. – Тот, кто это сделал, знал: руку со спичкой совать нельзя – можно сжечь пальцы. Повезло, что сгорел только вход; если бы не сигнализация, дело могло кончиться плохо.

Пожарный взглянул на осколки закопченного стекла в верхней части двери и покачал головой.

– Есть подозрения?

Кейт потуже запахнула халат. Ее трясло не столько от холода и сырости, сколько от пережитого.

– Он… полиция его уже ищет.

Рядом с пожарной машиной затормозила патрульная.

– Ладно, сами им все расскажете. – Пожарный пошел прочь, наступая тяжелыми ботинками в грязные лужи. – Да, вот еще что. На вашем месте я не стал бы делать в новой двери отверстие для кота. Вдруг поджигатель предпримет вторую попытку? Если протянуть длинную трубу, можно налить бензин прямо вам в квартиру.

Он посмотрел на Кейт, чтобы удостовериться, что до нее дошло, затем кивнул:

– Котику придется подождать, пока вы его впустите.

Глава 18

В день рождения Кейт погода хмурилась, дул холодный ветер. Пришлось включить весь свет, чтобы рассеять унылый полумрак. Даже не верится, что скоро весна. Кейт особо об этом не задумывалась – из-за последних событий на посторонние мысли времени не оставалось, – но сегодня проснулась с ощущением: еще один год прошел.

Уходя на работу, Кейт забрала из ящика почту. Сразу после пожара она установила новую входную дверь – прочную, из цельного дерева, с небольшим окошком из матового стекла. По настоянию агента по недвижимости, дверь в квартиру мисс Уиллоуби тоже заменили. По иронии судьбы, дверь Кейт почти не пострадала – требовалось только перекрасить, зато соседская дверь сильно закоптилась, а кокосовый коврик сгорел.

Хорошо выйти на свежий воздух. Даже через несколько дней после пожара запах гари никуда не делся. Маляры обещали закончить работу к концу недели. Все-таки запах свежей краски лучше, чем кислая вонь бензина и дыма.

Мимо проехала патрульная машина – то ли случайно, то ли Коллинз действительно установил наблюдение. Полицейские не обратили на Кейт никакого внимания, и она снова занялась почтой.

Пришли две открытки. Первая – из Дорсета, от тети, вторая – от однокурсницы, единственной, кому Кейт дала свой новый адрес. От Люси – ничего. Кейт разозлилась, но за злостью скрывалась обида: раньше они всегда поздравляли друг друга. Она уже настроилась, что использует открытку от Люси как повод позвонить. Однако такое пренебрежение укрепило ее в решимости разорвать отношения.

На работе о ее дне рождения никто не вспомнил, хотя обычно Клайв поздравить не забывал. Кейт понимала, что сама растравляет душевные раны. «Хватит ныть», – сердито подумала она, поднялась к себе в кабинет и захлопнула дверь.

Незадолго до обеденного перерыва Клайв позвонил ей по внутренней связи.