— Мне повезло, что Мэлоун не умеет вязать морские узлы, — добавил Лиам, рассказывая об этом. — В отличие от меня, разумеется. Как ни крути, а в яхт-клубе учат полезным вещам.
— Хвастун, — хмыкнула Айрин, целуя его.
— Но это мне и пригодилось.
В доме Лиам оказался всего через несколько минут после того, как оттуда убежала Айрин. Их похитителей он застал в разгар крупной ссоры. Энтони и Сьюзен кричали друг на друга, а Кензи — на них обоих.
— Лучше опустить, в каких выражениях, — заметил Конрой, продолжая рассказ. — Мэлоун уже собирался бежать на твои поиски, когда… в общем, Адамс увидела меня и уронила пистолет. Это я так сногсшибательно действую на женщин?
— Укушу, — пригрозила Айрин.
— Я связал троих преступников, а ты ещё и недовольна?
— Я довольна, — заверила она и в доказательство своих слов поцеловала его ещё раз. — А что было дальше?
— Я собирался звонить в полицию, но оказалось, что мистер Тейлор это уже сделал. Он заявил о нашем исчезновении из отеля и смог убедить полицейских, что мы не просто поехали погулять, и нам грозит опасность.
— Но откуда он…
— Спроси у него сама.
Ответ на этот вопрос ей дала Лорен. Призрак поэтессы заглянул в комнату отеля, когда Айрин собирала вещи. Лиам в это время разговаривал с Райаном и полицейскими в кабинете управляющего.
— Что ты сделала? — с изумлением переспросила Айрин, услышав слова Лорен.
— Я поговорила с Райаном! И он меня услышал!
— Так он поверил тебе и позвонил в полицию?
— Я умею быть очень убедительной, — невозмутимо произнесла поэтесса.
— Верю.
— К тому же, он ещё раз обыскал весь дом вместе со мной. Хорошо, что они успели вовремя, правда? Я уж боялась, что ты тоже станешь призраком. А что? Вместе пугали бы постояльцев.
— В чёрном юморе тебе нет равных, — поёжившись, пробормотала Айрин.
— Прости. Я не хотела, чтобы ты повторила мою судьбу. Правда.