Книги

Сыны Зари

22
18
20
22
24
26
28
30

– Мне кажется, он думает, что я, как и любой другой, могу гоняться за тенями с таким же успехом, как за собственным задом. А ты-то что думаешь?

– То же, что думал и всегда. – И Доусон показал в сторону окна. – Там какой-то псих забавы ради убивает людей. Тем не менее, я потратил уйму времени, как и остальные, носясь сломя голову, чтобы в итоге прийти никуда. А вот если потревожить покой сильных мира сего, дело сдвинется с мертвой точки.

– Нам рекомендовано действовать, соблюдая осторожность.

– Да, Протеро обожает обкатанные штампы, – хихикнул Доусон. – Ну и мы послушаемся?

– Конечно, – ответил Кэлли. – А почему бы и нет?

* * *

Кто-то, кому нужно что-то, и кто-то, кто может предоставить это. Две половинки, составляющие единое целое. Изделие и покупатель. Армия и оружейник. Деньги и вкладчик. Работа и рабочий. Похоть и сводник. Наркотик и наркоман. Смерть и палач. Так уж устроен мир.

В комнате были двое: покупатель и поставщик. Встреча происходила у поставщика, в довольно скромной квартире, в районе, который вскоре должен был стать модным. Хозяин налил виски обоим, передал стакан покупателю, который только что задал ему подряд три вопроса, и последний из них звучал так:

– Что он, черт подери, творит?

– Убивает людей, – слегка приподнял брови поставщик. – Такова была инструкция.

– Нечего со мной хитрить! Вы прекрасно знаете, черт подери, что я имею в виду.

– Вы хотели спросить, почему он это делает? Почему он до сих пор это делает?

– Да.

– Я и сам не знаю.

– Что ж, попробуем поставить вопрос иначе. Когда он остановится?

– Я думаю, больше того, остановится ли он вообще?

– И что же?

– Трудно сказать. Поскольку я не знаю, почему он еще не остановился. Я также не знаю, где он, а это означает, что я не могу спросить его самого.

– Так подумайте! – сказал покупатель, разом выпив свое виски и протянув стакан за добавкой.

– Он развлекается.

– Вы что же, находите все это забавным? Я верно вас понял? – Покупатель был откровенно раздражен.