К нам подлетели два военных транспортера с тремя асурами на борту каждого. Они были одеты в броню и вооружены автоматами. Ситуация дрянь, с какой стороны не посмотри…
Глава 24
Принимать бой в таких условиях было самоубийством, и я думал лишь о том, как бы сбежать. Асуры открыли по мне огонь, а над единственным выходом с улицы возникла пятиметровая стена. Отпускать меня просто так явно никто не хотел…
Я достал из антрестазиса тяжеленный бронещит, запасённый как раз для защиты от пулевых атак, и прижавшись к стене, стал думать, что делать дальше. Мастера бездействовали — видимо, ждали, пока асуры с помощью автоматов выбьют у меня анхе на выставление брони.
Один из транспортёров пролетел вперед, чтобы асуры смогли стрелять в меня с незащищенной стороны. Оставаться на открытом пространстве было нельзя, и я, активировав технику духа, пробил стену здания. Можно было просто залезть в окно, но ближайшее было в нескольких метрах, и я бы потратил куда больше анхе на такое действие.
Это был тот самый бордель, о котором говорил водитель. Моё вероломное вмешательство застало врасплох пузатого мужчину и куда более стройную девушку рядом с ним. Пузатый, с испуганным видом, пытался надеть штаны, а девушка, даже не думая прикрываться, набирала какой-то номер в мобильнике. Я, проскочив всю комнату, хотел с наскока выломать дверь, но через секунду сообразил, что легче просто повернуть замок.
Я оказался в коридоре, где меня ждал лабиринт дверей и маленьких холлов. Здесь была градация клиентов по уровню доходов, и потому я немного заплутал в трёх ресепшенах для каждого класса посетителей. Наконец, я вышел к лифтовой, где меня ждала группа из четырех громил, по всей видимости, являющаяся местной охраной.
— Эй, придурок, ты чо тут устроил! — взревел один из них, преграждая мне выход из здания.
— Машина есть? Плачу сто тысяч Хё, если кто-то из вас вывезет меня отсюда.
Охранники переглянулись, пытаясь переварить информацию. Я достал из антрестазиса пачку денег и демонстративно поднял её вверх.
— Соображайте быстрее!
Посмотрев на лица верзил, я понял, что договариваться с ними бесполезно. Они слишком мелкие сошки, совершенно неспособные на самостоятельное принятие решений.
Сенсорикой я определил, что погоня за мной разделилась на два отряда, в каждом из которых были мастер и три асура. Один пошёл непосредственно за мной, другой был на другом краю здания. У меня была небольшая фора, но они вот-вот были готовы меня зажать.
Мне нужно найти транспорт. Подойдёт даже такси, но надо было придумать обманный манёвр, чтобы всё это дело провернуть. Можно было ещё запросить помощи у Бернарда, однако эта помощь закончится ровно тогда, когда станет известно, что я — сын Тысячелетнего Монстра.
Я хотел свернуть к лестнице и подняться на крышу, но минутное промедление дало возможность Дригсу меня догнать. Его преимущество по скорости было колоссальным — он ударил меня ногой в грудь, и я, пробив две стены, вылетел на улицу. Активировать доспех духа я смог лишь каким-то чудом.
Я оказался прямо перед мастером и тремя асурами. Чуть позже сзади добавился Дригс и ещё три асура — меня взяли в кольцо. Скорее всего, вся территория была заранее хорошо изучена, и шансов сбежать у меня не было изначально. Новая улица была такой же невзрачной и безлюдной, как первая. Даже если бы получилось вырваться из окружения, скрыться всё равно было попросту негде.
— Такой толпой всего лишь на «бронзового ученика»? — спросил я, пытаясь выиграть время на придумывание плана.
— А мы рассчитывали, что против нас только лишь «ученик», — ответил Дригс, поправляя фуражку. Одет он был по-военному, но несколько вольно — штаны и белая рубаха. — Если бы знали, что ты уже «бронзовый», то взяли бы отряд побольше. Говорят, у сына Тысячелетнего Монстра надо умножать ранг на несколько порядков.
— Мою силу, очевидно, преувеличили.
— Я займусь им лично, — сказал Дригс, не обращая внимания на мою болтовню. Он достал саблю, и я отчётливо почувствовал, что имею дело с ларкаром. — Остальным быть на подстраховке.