Льактайок руна — сельские жители. По правде говоря, в данном случае не совсем корректное применение термина — сельским хозяйством занимались не только на селе. Оно было главным занятием и многих городских жителей, обрабатывавших окрестные поля.
56
Основной причиной для начала экспедиции Г. Х. де Касады были как раз голод и начавшиеся из-за него беспорядки в городе. Дабы разрядить обстановку и решили снарядить эту экспедицию, в ходе которой были отурыты и завоеваны страны чибча-муисков. Подробнее на эту тему — см. книгу С. А. Созиной “Муиски. еще одна цивилизация древней америки”.
57
От латинского “ferrum” — отсутствующая в кечуа буква f заменена ближайшей гласной приспособленного под кечуа латинского алфавита.
58
Гостиница/постоялый двор.
59
Подробнее про горелку Мекера — см. http://www.bst3m.ru/stgr/mekst.html
Горелка имеет подставку (1). Через штуцер (2) газ поступает в инжектор (3). Выходя из сопла (4) инжектора газ создает разряжение в горелке над соплом и через отверстия (5) атмосферный воздух засасывается в горелку. Образовавшаяся газовоздушная смесь поступает в головную часть (6) трубки горелки. Далее газовоздушная сеть проходит через насадку с каналами (7) и выходя из отверстий (8) этой насадки при поджигании образует пламя состоящее из множества отдельных факелов, равных по числу количеству отверстий в насадке.
Насадка может быть выполнена из металла или керамики. Длина внутренних каналов в насадке может достигать 8 мм.
60
Дж. Хемминг, “Завоевание империи инков”, гл. 2
61
Дж. Хемминг, “Завоевание империи инков”, гл. 2.
62
Инкауаси — в переводе “Дворец Инки”. В Тауантинсуйу они имелись во всех более-менее больших городах — Сапа Инка останавливался в них во время походов или “поездок” по стране.
63
Описание того, как происходили подготовка к войне и непосредственно сражения инкской армии, взято из книги Э. Кенделл “Инки. Быт, религия культура”, гл. 5.
64