Книги

Сумерки хищников

22
18
20
22
24
26
28
30
* * *

Корделия смотрела, как брат собирает вещи.

– Ты рад, что вернешься к Флорес?

Диего не ответил.

– Можно узнать, чему ты улыбаешься?

– На самом деле ты хочешь узнать, грустно ли мне с тобой расставаться.

– Судя по твоему виду, не слишком.

– А что это меняет? Ты все делаешь по-своему. Возвращаться в Лондон в одиночку глупо, я бы даже сказал, безответственно с твоей стороны, – высказался Диего, закрывая сумку. – Пообещай мне хотя бы, что не сунешься в квартиру.

– Если ты так настаиваешь, – ответила Корделия с делано сокрушенным видом. – Но ты так здорово врезал Малвейни, что я сомневаюсь, что он все еще там рыщет.

– А я сомневаюсь, что Шелдон оставит тебя в покое после того, что мы ему сделали. Он наверняка попытается поймать тебя во что бы то ни стало. Не следует недооценивать противника. Ты стащила у него портфель с пятьюдесятью тысячами фунтов и компрометирующие документы, а несколько дней спустя с его счета улетучились пять миллионов; если он не сложит два и два, он полный идиот, в чем я сомневаюсь еще больше. Шелдон сумел выследить тебя и в первый раз, я не хотел об этом говорить при остальных, сама догадываешься почему, и я удивлюсь, если Матео не сделал те же выводы, что и я, он ведь такой параноик.

– Какие выводы?

– Шелдон подозревает, что ты действовала не в одиночку, а это значит, что все мы в опасности.

Корделия прошлась по комнате. На сей раз вид у нее был по-настоящему озабоченный.

– Если он и правда соотнес эти два инцидента… – пробормотала она.

– Инцидента? Ты серьезно? – возмутился Диего.

– Да брось выпендриваться, ты же прекрасно понимаешь, что Шелдона пугает не потеря денег, а пропажа документов. Именно за ними он и послал Малвейни. Его подручный вернулся ни с чем, так что он не станет отчитываться о случившемся руководству, по крайней мере пока считает, что причина нападения на него имеет исключительно личный характер. Пока о нашей атаке не узнали все, что дает нам немного времени.

– Допустим. Но что, если близнецы или счастливые бенефициары нашей «вендетты» расскажут о ней?

– Тогда у Шелдона будет еще больше причин сидеть тихо, иначе станет козлом отпущения. Потеряет работу и все свои привилегии. Как в шахматной партии – мы зажали слона, и теперь, если он сдвинется с места на одну клетку, подставит под удар своего короля.

– Если бы мы были в шахматной партии, под ударом оказались бы два слона, вернее, осла, так что позаботься о том, чтобы дело не зашло дальше.

– Ладно, я буду очень бдительна, не стану возвращаться к себе, я даже остановлюсь в другом квартале, если тебе так будет спокойнее.

– А почему бы нам не поменяться ролями? Я полечу в Лондон, а ты в Берлин.