Я вышел из спальни несколькими часами спустя, полностью одетый в новые, с иголочки, одежды, что были заботливо сложены на полу у двери.
В прихожей королевских опочивален, меня встретил Стиг.
— Здорово, шэф. — он с любопытством посмотрел мне за спину, где спальня. Потом с подозрением покосился на меня. — А Элария где?
— Ушла.
— О-о, вы послали её с каким-то заданием?
— Нет. Она ушла. Навсегда.
Стиг в шоке застыл, вытаращив глаза:
— Что стряслось?!
— Я подарил ей свободу. И она ушла, делать, что дОлжно, и что хочет.
Имп вытаращил глаза ещё сильнее:
— Вы дали ей свободу?!!
Я присел перед ним на корточки, чтоб наши глаза были примерно на одном уровне — не совсем, конечно, но что уж поделать:
— Да. И теперь я должен уходить в-… Уходить, в общем. Но, прежде, чем я уйду, я хочу сделать подарок и тебе тоже.
— Ч-что? — имп всё ещё стоял в офигении.
Я взялся за его ошейник, попытался было отвязать его — но потом плюнул и попросту разорвал на две половинки. Это почему-то оказалось нетрудно сделать. Эти половинки я протянул Стигу:
— Хотел дать тебе свободу, как дал ей.
Имп шокированно глядел на меня. А потом его начало мелко потряхивать. Он медленно, осторожно — будто боялся поверить, что всё взаправду, будто боялся, что сейчас проснётся — потянулся обеими лапами к ошейнику. Не став долго тянуть, я взял его за ладонь и положил в неё ошейник.
— Он твой. — сказал я и грустно улыбнулся. — Он и з н а ч а л ь н о должен был быть твоим.
Его нижняя губа задрожала.
— В-вы уверены? — спросил он голосом, полным надежды и страха.