Книги

Стиратели. Исчезнуть без следа

22
18
20
22
24
26
28
30

По указанию Мусорщика болтун подскочил с места и поднес к губам Кидона бутылку воды. В тихой квартире звук глотков отдавался эхом. Мусорщик взял стоявший в углу комнаты стул, сел перед Кидоном и жестом приказал другому мужчине выйти.

– Уютно тут у тебя.

– Ста-стараюсь.

– Чересчур стараешься, раз попался мне на глаза. И зачем? Ради денег? Или это профессиональный интерес?

– К-клянусь больше не п-попадаться вам на глаза. Буду сидеть ниже плинтуса.

– Поздняк метаться. Пролитой воды не соберешь. Если случилось раз, значит, будет и другой.

– И что же делать?

– Сделаем так, что тебя больше никто не увидит.

– К-как?

– Не так, как ты думаешь. Обо мне ходят разные слухи, мол, я людей убиваю, но я не такой человек. Просто спрячу тебя, пока все не закончится.

– Спрячете?

– Тебя в последнее время так сильно интересовали Хам Хун и Хам Тонсу… Знаешь, почему знак вопроса такой формы? Это рыболовный крючок, который отлавливает чересчур любопытные рты. Отправлю тебя в одно тихое местечко. Но сначала задам пару вопросов.

– Я б-больше ничем не буду интересоваться. П-пощадите, пожалуйста.

– Кто на самом деле велел тебе за мной следить?

– На самом деле?

– Да.

– Мои принципы не позволяют мне раскрывать личность заказчика…

– Чего это ты перестал заикаться? Притворялся, что ли? Отвечай честно.

– Я з-заикаюсь, когда мне надо думать над ответом и п-подбирать слова, но не к-когда я называю абсолютную истину или заготовленную информацию.

– Неплохая отговорка.