Но прежде чем Мелисса успела спросить еще что-то, из дома выбежала Грейс и потянула Мэдди за собой. Та улыбнулась, погладила шелковистые светлые волосы Грейс и прошла вслед за ней в кухню.
— Здравствуй, Мэдди, — сказал Билл, увидев ее. — Что ты здесь делаешь?
Не слишком гостеприимно, подумала Мелисса. Впрочем Биллу и Розмари никогда Мэдди не нравилась из-за ее эксцентричной манеры одеваться и столь же радикальных политических убеждений — все это противоречило консервативным взглядам старых Байеттов. Когда их обожаемый внук начал встречаться с Мэдди, они были просто ошарашены. Мелисса же вспомнила, как они отреагировали, узнав, что Патрик встречается с ней самой, и ей невольно захотелось заступиться за Мэдди. Она не скупилась на комплименты девочке, хотя уж Мэдди уверенности в себе было не занимать.
Патрик своего мнения по этому поводу не высказывал. В глубине души Мелиссе казалось, что он относится к Мэдди не лучше, чем его родители, но ради Льюиса держит свои мысли при себе, даже когда она за обедом спорит с ним о политике. Лишь легкое подергивание челюсти выдавало его раздражение.
Мелисса глубоко вздохнула, представив себе Патрика на больничной койке. Она посмотрела на часы, и ей отчаянно захотелось его увидеть.
— Пойдем в наш бункер, — предложила Лилли, имея в виду большой дачный домик за садом Розмари и Билла. Во время барбекю, где всегда собиралась толпа народа, ребята часто сбегали туда, где играли и слушали музыку.
— Нет времени, — отрезала Мелисса. — Мы идем в больницу к папе.
— Я не хочу, — заявила Лилли.
Билл изумленно посмотрел на внучку:
— Это ваш
— Дедушка прав, — сказала Мелисса.
— Я просто… я ненавижу больницы! — выпалила Лилли.
— И я тоже, — заявил Льюис, скрестив на груди руки.
— Думаете, вашему папе очень нравится там лежать? — резко спросила Мелисса. — Вы все пойдете, ясно?
Розмари в халате вышла на лестницу. Ее лицо осунулось.
— Не надо на них давить, — сказала она, очевидно, слышавшая этот разговор. — Больница не самое подходящее место для детей. Нужно быть терпеливыми.
Эту фразу Мелисса часто слышала от Розмари после того, как ее мать посреди ночи покинула свой гостеприимный дом.
— Такие люди, как твоя мама, очень ранимы, Мелисса. Их разум и сердце не вылечить за один день, — говорила она тогда, когда Мелисса спрашивала, скоро ли пройдет безумие матери. — Может быть, придется ждать недели, месяцы или даже годы. Нужно быть терпеливой к ней, Мелисса. Дай ей время.
— Не грусти, мам, — ласково сказала Грейс, взяв Мелиссу за руку. — Я пойду с тобой.