Книги

Стая Воронов

22
18
20
22
24
26
28
30

Рейвен поморщилась и поймала своё отражение в большом зеркале, стоящем на передней стойке. Размещённые на видном месте, стоматологи, вероятно, намеревались показать пациентам свою замечательную работу. Прямо сейчас это подчёркивало бледное и осунувшееся лицо Рейвен с запавшими глазами, тёмными мешками и сжатыми губами.

Не лучший её день.

Или неделя.

Или год.

Ей всё ещё предстояло обработать бомбу Клейом Солаис, которую Коул сбросил в неё прошлой ночью. Его сестра! Её звали Хлоя, и как его близнец, она обладала силой, дополняющей его собственную — абсолютным светом.

Рейвен спросила, может ли Хлоя стрелять лазерными лучами из глаз. Коулу это не показалось забавным.

Очевидно, его сестра находилась в безопасном месте в Царстве Смертных из-за недавних попыток похищения.

Один день она была там, а на следующий — её уже не было. Коулу не потребовалось много времени, чтобы выследить Беара как вора. Он установил множество средств защиты от Иных, но не рассматривал возможность кражи смертным. Жёсткий блеск в его глазах говорил о том, что он больше никогда не допустит такой оплошности.

— Бранвен Кроуфорд? — мягкий, успокаивающий голос прервал её мысли. — Доктор Ким сейчас примет вас.

У Рейвен перехватило дыхание. Ассистент стоматолога в халате с ярко-синем и розовым цветочным принтом прошла через двери из матового стекла и встала рядом со столом администратора. Молодая женщина со светлыми волосами, стянутыми сзади в тугой пучок, лучезарно улыбнулась.

— Прямо сюда.

Рейвен сглотнула и встала. Кожа на её бедрах отодралась от пластикового сиденья. Она поморщилась и одёрнула свои дешёвые джинсовые шорты, прежде чем последовать за помощницей через двери. Они проходили один за другим кабинеты, заполненные пациентами, растянувшимися в креслах с откидными спинками и разинутыми ртами. Профессионалы сгрудились над ними с непонятными инструментами и бормотали друг другу на зубоврачебном жаргоне из-под масок. Сверление стало громче, и сильный запах химикатов, цементов, плесени и обожжённой кости зубов усилился.

— Вот мы и пришли.

Жизнерадостная ассистентка махнула костлявой рукой в сторону пустого кресла, больше похожего на приспособление для пыток, чем на медицинское кресло.

У Рейвен перехватило горло. Её окоченевшие ноги каким-то образом перенесли её на короткое расстояние к креслу, на которое она села. Яркие огни наверху обрушились на неё. Её кожа скользила по прохладной коричневой поверхности кресла, пока она усаживалась. Доктор Ким вошёл в комнату, сел на короткий табурет и, перекатившись на оставшиеся два фута, остановился рядом с ней.

— Рейвен. Как у тебя дела?

Она осторожно положила руки на живот и набрала в лёгкие побольше воздуха.

— Хорошо, спасибо. А у вас как?

— Не жалуюсь. Не жалуюсь.

Он вытащил две латексные перчатки из ближайшей коробки и натянул их на обе руки с драматическим щелчком.