— Я останусь, — сказал Экиро, чтобы поскорее нарушить молчание. Благодаря еде и отдыху его здоровье начало постепенно восполняться и уже дошло до 16/80, но чтобы восстановиться полностью, придётся просидеть на стуле ещё добрый час.
Демран повернулся к Карашу:
— Ты идёшь?
Воин в шлеме кивнул.
— Я тоже пойду, — заявила Кармина, продемонстрировав свой кинжал.
Экиро остался за своим столом в компании Елены и сидящей у неё на коленях Бетти. Осмотрев стол, он обратил внимание на пыльную книжку, лежавшую на столе рядом с пустой посудой. «Сказ о Фреде, сыне охотника», — гласило название на обложке. Так как делать всё равно было нечего, Экиро придвинул к себе том и открыл на первой странице.
— Кто первый прыгнет, тому самый большой кусок торта Маретты!
Не успел Дани закончить фразу, как Фред уже летел вниз с крыши сарая. Было невысоко, всего с десяток футов, да ещё и мягкая земля внизу, но мальчишки отчего-то боялись, дав ему фору.
— Ну вас, так нечестно! — донеслось сверху, когда Фред успешно приземлился. — У него акробатика большая, он откуда хошь спрыгнет. Хоть с особняка Браунов!
— Так качали бы тоже! — бросил он наверх, где на фоне бьющего в глаза солнца чернели силуэты Дани и Иргана, так и не решившихся на прыжок.
— Вот ещё! Целыми днями скакать, как горные козлы. Делать нам больше нечо! Тебе-то хорошо, тебя батька на охоту в горы берёт.
Фред искренне не понимал, в чём проблема. Хотите акробатику — качайте. Не хотите — так и не нойте. Можно подумать, его самого сразу в горы выпустили. Помнится, отец целый месяц заставлял его вскарабкиваться на большой валун на речном берегу, а потом прыгать вниз. И так по сто раз за день. Пока акробатика, говорил, до двух десятков не дойдёт, в горы не пущу.
Но те дни прошли, и вот уже два года как отец берёт его с собой на охоту, где приходится целыми днями ползать по крутым скалам, отчего в навыке набралось уже 38 очков. Ещё рос навык следопыта, но едва ли у местной ребятни хватит мозгов придумать игру, где нужно кого-то выслеживать.
— Больше с ним соревноваться не будем, — заключил Ирган. — В чём угодно, только не в прыганьи.
— В другой раз наперегонки побежим, — предложил Дани. — Пускай попробует за мной угнаться.
— Эээ, так тож не честно! Ты почту разносишь, за тобой даже оборотень не угонится.
— А в чём тогда?
— В чём-то, в чём мы будем равны.
Фред слушал их спор вполуха. Все его мысли были заняты предвкушением лакомства. Мальчик почти наяву ощущал сладкий вкус крема на языке. Маретта, без сомнений, была лучшим поваром во всей деревне. Да чего там — во всей округе ни одна тётка не могла потягаться с её тортами. Поговаривали, что кулинария у Маретты докачана аж до сотни. Конечно, это враки. Сотня бывает только у Восьмерых, а никак не у смертных людей. Хотя едва ли кто станет спорить с тем, что стряпня Маретты достойна самих богов.
Странная книга, ничего не скажешь. Система прокачки навыков подавалась как нечто само собой разумеющееся, словно обитатели этого мира прекрасно сознавали, что живут по игровым правилам.