— Почему ты это сделала? — уже спокойнее спросил Экиро.
— Потому что я знаю, когда нужно сменить сторону.
— Что это значит?
— То, что я хочу жить. Такой ответ тебя устроит?
— Нет.
— Но другого, уж извини, у меня не имеется. Мы оба видели, на что способны те грозовые твари. Одно нападение — три трупа. Если некар не врёт, нападения будут происходить и дальше, и через месяц-другой мы в полном составе отправимся в желудки этим зверюгам. Карминой придётся пожертвовать ради союза с некарами и нашего собственного выживания, смирись с этим.
— Она моя подруга, — тихо, почти шёпотом произнёс самурай. — Подруга Даоры, Караша. Я думал, что и твоя тоже…
— Так и есть. — Келли отошла от решётки и прислонилась к стене напротив. — Вот только помирать из-за неё я не собираюсь, как и обрекать на смерть всю остальную общину.
— Мы можем что-нибудь придумать…
— Что, например? На западе шторм, на востоке мёртвые земли, куда даже некары с их пушками не рискуют соваться, а с севера и юга стоят непроходимые горы. Наш непобедимый воин отправился в бессрочное странствие, и теперь никто нас не спасёт, кроме нас самих. Мне самой это ни хрена не нравится, но Кармину придётся отдать. Другого выхода нет.
Экиро поднял голову и посмотрел Келли в глаза:
— Как я понимаю, бесполезно просить тебя передумать?
— Вряд ли я поддамся на уговоры. Но на всякий случай лучше уйду отсюда и не стану показываться тебе на глаза, пока всё не кончится — вдруг ты окажешься слишком уж убедительным. Ну а тебе, уж извиняй, придётся посидеть здесь недельку-другую, чтобы не натворил бед. Ладно, бывай.
— Постой. — Лучница остановилась и чуть обернулась. — Могу я хотя бы узнать, за сколько вы продали Кармину? Что за сокровище такое некары вам предложили?
— Ах, да, ты же не дослушал. Я видела, что ты уже готов за ней подорваться, вот и решила не тянуть время и вырубить тебя сразу. В общем, некары подарят нам…
Глава 26. Кровавое утро
Саблерог сломя голову нёсся на добычу, выбивая комья земли из-под копыт. Так предписывала его природа. Десять шагов... Пять... Самец наклонил голову и выставил рога, чтобы с разбега насадить на них свою беспечную жертву. Ходячий мертвец, кажется, всё ещё не заметил его присутствия.
Преодолев последний шаг, животное резко мотнуло головой вперёд... и рога-сабли рассекли лишь воздух. Мертвец куда-то подевался. Животное взбороздило землю и остановилось, озадаченно вертя головой. Оно не сразу услышало треск собственных костей, не сразу почувствовало боль и не сразу догадалось, что кувыркающаяся в воздухе макушка с двумя изогнутыми рогами принадлежит ему. А затем саблерог упал замертво, так и не успев понять, что произошло.
Не стоило удивляться, чтотопоры из чёрной сталиубили столь слабого моба всего четырьмя ударами. Оружие вернулось на пояс, когда за спиной послышалось рычание.
Караш не стал лишний раз беспокоить оружие, чрезмерно сильное для этих мест, и ограничился встречным пинком, от которого волчья морда разлетелась в клочья, разбрызгав по траве и листьям деревьев нелицеприятные ошмётки.