Книги

Стальные псы

22
18
20
22
24
26
28
30

На него опять было смотреть страшно – на виске зияла рваная рана, кожаный доспех на плече был разодран так, что рукав едва держался, и в прорехе влажно блестела кровь. Когда у него только успевают зарастать раны? Тем более, что я пока ни разу не видел, чтобы он пил лечебные зелья. Все на собственной регенерации. Впрочем, именно так он её, видимо, и прокачал.

Мазохист какой-то, ей-богу. Больной на всю голову.

– Да как-то… неспортивно это всё, – буркнул я.

Псы все разом – даже стоящий поодаль Стинг – оглянулись на меня. Невольно захотелось вжать голову в плечи, спрятаться, как черепаха в панцирь.

– А мы тут, по-твоему, кто – благородные рыцари? – жестко спросил Терехов. – Или ты думаешь, что Артар – это такой карамельный мирок с феечками и педиковатыми принцами? Здесь свободное ПвП и потеря прогресса при каждой смерти. И ты, похоже, пока слабо представляешь, что это значит.

– Ладно, не грузи ты парня, – вступился за меня Док.

– И вообще, сваливать пора, – неожиданно поддержал Берс. – Вот только Каты так и нет. Куда она запропастилась?

Будто в ответ на его слова рядом с менгиром замерцал светящийся силуэт. Еще немного – и он обрел более четкие очертания – свет начал густеть, превращаясь в осязаемое тело.

Тело было обтянуто в доспехи из антрацитово-черной кожи, усеянные блестящими заклепками-шипами. Хотя, доспехами это было сложно назвать – больше похоже на рокерский прикид полувековой давности. Короткая тесная куртка, едва доходящая до талии. Обтягивающие лосины, высокие сапоги, перчатки без пальцев. Перекрещенные на груди кожаные перевязи с закрепленными на них метательными ножами – клиновидными, с большими кольцами на торцах рукояток.

Девчонка. Хотя и несколько угловатая, с почти мужскими плечами, короткой ассиметричной прической и жестким, совсем не девичьим выражением лица. Фигура тоже, как ни странно, без особо выдающихся достоинств. А ведь, судя по роликам из Артара, здесь большинство любит пририсовать женским персонажам размер эдак четвертый-пятый при осиной талии и широких бедрах.

Не успела девица появиться, как обдала нас потоком такой отборной и витиеватой брани, что все трое ходячих трупов Дока снова попадали замертво. Ну, или просто так совпало – может, действие заклинания какого-нибудь закончилось. Я пока слабо разбирался в этих некромантских штуках.

– Вы чего тут торчите? – наконец, выдохнула она. – Там от западных ворот на нас уже целый рейд выдвинулся!

– Валим! – коротко бросил Лео. – Разделимся. Берс, Даня – помогите Кате. Док – ты со Стингом. Мы – с новеньким.

Дебафф здорово ослабил девчонку – она даже двигалась заторможено, а уж бежать наравне со всеми точно не смогла бы. Молот легко забросил ее на плечо и вслед за рыжим побежал на запад, перепрыгивая через невысокие ограды фермы.

Док со Стингом тоже бросились наутек, только в другую сторону – к виднеющемуся на северо-западе мосту. Меня же Терехов потащил за собой на север, прямо по дороге. Правда, бежать пришлось недолго – через пару сотен метров мы плюхнулись в небольшую повозку, груженую соломой. Непись, управляющий ею – седой тщедушный дедок, меланхолично пожевывающий соломинку – похоже, только нас и ждал. Подстегнул свою лошаденку и повозка, скрипя всем, чем только можно скрипеть, покатилась вперед.

Мы с Тереховым, толкаясь локтями и переругиваясь сквозь зубы, поглубже зарылись в солому. Места в повозке едва хватало, чтобы спрятаться двоим. Зато вряд ли нас здесь будут искать, если уж гонятся за целым отрядом.

Похоже, и план для отступления у Псов был продуман заранее.

Насчет масштабной облавы на нас Ката не преувеличивала – вскоре до нас донеслись крики, брань, топот множества ног. Надо же, как эти обиженные быстро собрали подкрепление. Дежурят они, что ли, в окрестностях Гавани? Или Псы умудрились с каким-то крупным кланом поцапаться?

К Терехову была уйма вопросов, но я помалкивал, да и вообще замер, прикинувшись чучелом. Некоторые из участников облавы пробегали совсем рядом с телегой, и так смачно описывали, что собираются сделать с «долбаными псами», что я предпочел бы не давать им повода воплотить их фантазии в жизнь. Наоборот, постарался познать дзен и слиться с окружающей меня действительностью.

– Да где они?! Они не могли далеко уйти!