– Это такая религия. Отец Мелоун часто упоминает их в проповедях.
– Да? – удивилась Доринда, которая зимой каталась на лыжах, летом – на яхте, а остальное время года – на лошадях и кроме этого мало чем интересовалась. – А я думала, они только в Библии. Как фарисеи.
– А почему тебя это интересует? – спросила мать.
– Потому что Феррис сказал, что он не еврей.
– Конечно, нет. Он же ходит в церковь, как и мы!
– А зато мать у него – еврейка.
Миссис Домичи пролила кофе, мистер Домичи тяжело закашлялся.
– Когда он тебе это сказал? – как бы невзначай спросил он.
– После, – ответила Доринда, намазывая маслом сдобную булочку.
– После чего?
– После того, как мы поднялись на новый уровень близости.
Когда в следующий раз Феррис ДОрр пришел в дом Домичи к ужину, он почувствовал некоторую холодность в отношении семьи к нему. Сначала он решил, что что-то не то сказал, но когда его перестали приглашать на еженедельные лодочные прогулки, устраиваемые всей семьей, он понял, что серьезно влип.
Однажды вечером, когда Доринда тщетно пыталась пресечь его попытки расстегнуть ее лифчик, он напрямую спросил ее, что произошло.
– Отец сказал, что ты еврей, – честно призналась она.
Феррис так и замер на месте.
– Так ты ему все рассказала?!
– Конечно.
– Но ведь это же секрет! Наш маленький секрет!
– Секреты для того и существуют, чтобы их выдавать.
– Но я не еврей! У меня мать еврейка, а отец – католик. И я был воспитан в католической вере. Даже после смерти отца я остался католиком, несмотря на все причитания и уговоры матери.