– Что поделать, деньги кончились. Ненужные артефакты, которые можно было бы продать, тоже.
– Мужской поступок, – поддела я.
– Договоришься, Лина. Заберу все деньги себе и оставлю вас с Дейзи в этой пещере, – шутливо пригрозил Рий.
Дейзи, которая всё это время не вмешивалась в наш разговор, возмущённо запыхтела хуже всякого паровоза. Я не стала акцентировать на этом внимание и озвучивать свои мысли, ведь вряд ли смогла бы объяснить, что такое паровоз.
Рий достал из-за пазухи потрёпанный свёрток, который оказался картой Портграда, и мы приступили к изучению местности. Вот только пользы от пожелтевшей бумаги не было: никто из нас читать карты не умел. Здесь не было ни деления на широты и долготы, ни условных обозначений, ни цветовых акцентов. Карта Портграда содержала только паутину чёрных линий и массу жирных точек, разбросанных по листу в беспорядке.
– Я никогда не была сильна в географии, – оправдывалась Дейзи.
Рий своё неумение читать карты никак не прокомментировал, хотя Дейзи требовала немедленного ответа. По её представлениям о жизни, география должна быть доступна всем мужчинам с рождения лишь только по одной принадлежности к мужскому полу. Ну не глупость ли? Да, чем дольше здесь нахожусь, тем страннее и страннее становятся окружающие меня ситуации, а душа всё сильней и сильней просится домой.
Покрутив свёрток в разные стороны, Рий заметил, что пытаться разобраться в написанном можно целую вечность, а у нас такого времени нет.
Пришлось импровизировать.
Проблем со сменной одеждой не возникло – Рий позаботился об этом заранее. Мешок с деньгами приятно звенел, но Рий недовольно перетянул его своим плащом, чтобы звон монет стал менее громким. В последний раз проверив свои скромные пожитки, мы выдвинулись вдоль побережья, и, как только солнце перекатилось на вторую половину неба, подошли к порту. От волнения у меня слегка затряслись колени, но я постаралась держать свои эмоции под контролем. Дейзи шла позади меня, контролируя ситуацию, а Рий – передо мной, чтобы вовремя обходить стороной ненужные стычки и гасить возникающие конфликты. Пару раз «гасить» конфликты Рию пришлось силой – в ход пошёл опасный мужской кулак.
Информации в Портграде было не много. Кто бы ни встречался на нашем пути, никто не мог подсказать дорогу. Ну, неужели ни один моряк не слышал про Лесистые скалы? Разве история Миранды не превратилась в местную легенду или байку? И только один капитан небольшого шаткого судна согласился доставить нас к нужным берегам и указать направление, не называя места, в которое собрался плыть. Да ещё и цену за дорогу запросил непомерно высокую.
Рий отвел меня и Дейзи подальше от корабля, и мы, встав в круг, устроили внеплановое совещание.
– Давайте подытожим всё, что смогли заметить. Судно выглядит ненадёжным – раз. Капитан корабля озирается по сторонам каждую минуту, словно боится преследования – два. Если согласимся плыть, то потратим практически все деньги – три.
Мы с Дейзи грустно переглянулись, поскольку понимали правоту Рия.
– А вдруг я не смогу вам помочь, если мы всё-таки попадём в передрягу?
– Может, тогда никуда не поплывём? Зачем вам обоим так нужна эта Миранда? – развела руками Дейзи.
Так какие проблемы? Не плыви с нами, если тебе не надо. Но вслух я этого, чтобы не грубить, не сказала.
Рий нервно сжал кулаки, пытаясь совладать со вспышкой гнева. И я машинально положила руку ему плечо, успокаивая. Рий слабо улыбнулся, глядя в землю. Но потом опомнился, резко сбросил мою ладонь, будто она была причиной всех бед, и строго спросил:
– Что ты делаешь?
– Просто хотела помочь, – буркнула я.