— А если собираюсь?
— Правда?
— Возможно. Отец считает, она станет мне идеальной женой. А ты как считаешь?
Дэвид с трудом пожал плечами.
— Понятия не имею, но, конечно, желаю тебе счастья.
Балфор расхохотался.
— Как любезно.
Дэвид разозлился и почувствовал себя болваном. Захотелось накинуться на Балфора, сказать, что он не годился для вступления в брак с любой женщиной. Пришлось приложить немало усилий, чтоб смолчать.
Он ощущал на себе взгляд Балфора, но решительно продолжал смотреть вперед.
— Слушай, я не хочу... — Балфор замолчал и внезапно запнулся.
Дэвид повернул голову и застыл на месте. Наверно, секунду Балфор стоял неподвижно и широко распахнутыми глазами глядел на другую сторону дороги. Балфор уже сорвался с места, а Дэвид проследил его взгляд и осознал, что его внимание привлек высокий скромно одетый мужчина. Поначалу он быстро шел, а затем пустился бежать, когда Балфор выкрикнул:
— Хью!
Мужчина, бросив взор через плечо, исчез за углом, а Балфор погнался за ним.
Он вполне мог быть братом Балфора.
Глава 13
Прошел день. Вестей от Йена Дэвид так и не получал и беспрестанно тревожился о юноше.
Он не сомневался, что мужчина, за которым погнался Балфор, и есть Лис. А значит, как и предполагал Йен, Лис находился здесь, в Эдинбурге. Раз Балфор его отыскал возле дверей Изабеллы Гэлбрейт, выходит, Йен тоже мог сыскать. Может, они уже успели повидаться?
И если так и есть, что сталось с Йеном?
Юноша обещал вначале поговорить с Дэвидом, однако они не виделись уже пять дней. Возможно, Йен заприметил свою добычу и поддался соблазну разобраться немедля. Но он обещал так не поступать, и Дэвид знал, что обещание далось юноше нелегко.
Хоть срочной работы у Дэвида и не имелось, после обеда он заспешил в библиотеку, вдруг Йен его искал или оставил в ящике записку. Но ни посланий, ни записок не было. Он вернулся домой и попробовал почитать, но сосредоточиться не удавалось, и ближе к вечеру Дэвид решил прогуляться до Хериот-Роу. Он уже почти надел пальто, когда раздался стук в дверь, за которой наконец-то стоял Йен.