Они собираются рассказать обо всём. Она ведь должна рассказать и Ноэлю?
Ей не хотелось, чтобы он узнал во время просмотра 6-часовых новостей.
- Я... - начала она, но голос надломился.
Ноэль выглядел обеспокоенным.
- Что такое? - мягко спросил он.
- Я-я совершила кое-что ужасное, - прошептала Ария.
- Что? - Ноэль придвинулся ближе. Неясно, то ли просто не расслышал, то ли просит конкретизировать.
Кто-то захлопнул дверь. Другое судно гавани издало громкий, безобразный сигнал.
История вертелась на языке Арии, стремясь вырваться на свободу.
- Я...
Внезапно из громкоговорителя завизжал голос Джереми.
- 45 минут прошли, народ! Прошу вас быстро уложить вещи!
Ноель обернулся к Арии. Некоторое время он смотрел на неё с ожиданием. Ария отвернулась.
- Ничего, - сказала она.
Она была не в силах высказать все это сейчас.
Он крепко обнял её, затем отстранился и дотронулся до её ключицы.
-Где твоё ожерелье?
Ума Арии боролся за оправдание. "Должно быть, я потерял его в воду." Она надеялась, что звучало убедительно. "Я предполагаю, что хотел, чтобы его обратно в море."
Ноэль медленно кивнул; похоже, он не был огорчён.
- Лучше потерять медальон, чем тебя.