Адресованный ей взгляд Блэйка был полон ярости. У беты увели добычу прямо из-под носа — это хуже, чем смертельное оскорбление.
— Сука… — прошипел одними губами. Через силу, но Шерил не опустила глаза. Он может сколько угодно брызгать слюной и щелкать зубами, но шагнуть на территорию альфы не посмеет. Потому что на самом деле трус, поджимающий хвост рядом с тем, кто сильнее. И пусть бет всего двое, но за их спинами стоит тень Дарквуда. И не дай бог сейчас открыть пасть и начать предъявлять права — альфа играючи переломит ему хребет. Сделает так, чтобы Блэйка самого пустят по кругу его же «друзья». И каждый об этом знал. Именно поэтому Шерил решила идти не в полицию или к кому-то другому. Только Дарувуд мог обломать клыки своего пса.
— Пять секунд — и тебя тут нет, — лениво и совсем одинаково произнесли близнецы.
А Блэйк издыхал от бессильной ярости, она чувствует это так же хорошо, как захлестывающее облегчение. Плевать, что будет потом, главное — не с ним.
Сделав назад ещё несколько шагов, Шерил стала рядом с мамой и Микки. Обе попытались запихнуть ее за спину, но не преуспели. Это она должна защищать их!
Шавки Блэйка давно испарились из кухни. Крысы сбежали, едва почуяв опасность, а ведь у братьев даже оружия не было в руках. Пистолеты висели на поясе, едва заметные на черной униформе.
Еще раз попытавшись убить ее взглядом, Блэйк все же ушел. Близнецы не шелохнулись, когда мужчина пытался выйти, но тот умудрился не задеть их плечом. Один из бет, правый, едва заметно поморщился.
Кухня опустела, и у Шерил все-таки подкосились ноги.
— Шер!
Микки оказалась быстрее. Подхватила ее своими слабыми ручонками и вместе с мамой помогла добраться до стула.
Шерил тихонько глотала воздух. Ее сейчас вырвет… а потом она потеряет сознание, упав лицом в лужу собственной блевотины. Отличное завершение дня. Сердце ворочалось еле-еле, отдавая на каждый толчок болью. Перед глазами плавали радужные круги, а в носу до сих пор смрадный запах Блэйка. Он прилип к одежде и въелся в кожу. Великие звезды, она согласна нюхать хлорку только бы очистить обоняние от этой заразы. Забыть, как страшный сон, блестящий ряд зубов и горящие предвкушением глаза. Теперь у нее на один кошмар больше…
Перед носом появился стакан. Шерил моргнула. Точно — стакан. Полный.
С жадностью погибающей от жажды, она сделала пару глотков. Дурнота поутихла. Перестала скоблить внутренности и плести из них узлы.
— Полегчало? — осведомился над головой один из бет.
— Спа… спасибо… — прошептала, отодвигая в сторону пустой стакан. И если бы оставались силы, повисла на шее мужчины, захлебываясь признательностью и слезами облегчения — все закончилось. Блэйк на самом деле ушел.
— Вставай, мистер Дарквуд не любит ждать.
За спиной тихо охнула мама. Огромная лапища сдавила плечо и вдруг так же резко пропала.
— Отвали от нее!
Отступивший было ужас вернулся.
— Ми-и-икки…