Решив заказать еду японской кухни навынос, Хлои достала телефон, как в голове вдруг мелькнула совершенно не связанная с этими планами мысль.
Голос ее отца: «
Хлои чертыхнулась. Сердце бешенно заколотилось и, как бы она ни старалась выкинуть это из головы, слова все повторялись и повторялись, а воображение нарисовало плачущего отца, каким она его оставила.
Снова чертыхнувшись, Хлои сделала разворот на сто восемьдесят градусов и направилась на северо-восток в сторону Филадельфии.
ГЛАВА 25
Немного пугал тот факт, как легко и непринужденно все происходило. Хлои поехала в Филадельфию, позвонив в исправительное учреждение Риверсайда и запросив возможность встречи с одним из заключенных. Сообщив имя и номер своего значка, она получила ответ, что может подъехать в течение часа, но должна успеть до закрытия.
Хлои собиралась встретиться с женщиной, убившей ее мать.
Она припарковалась у тюрьмы в начале седьмого. Поскольку рабочее время уже прошло, здесь было достаточно тихо и немноголюдно. Уже через десять минут она была зарегистрирована, проверена и сопровождена в зону для посещений. Процесс был очень похож на тот, который ей пришлось пройти для встречи с отцом: сопровождение, охранник у двери и сам заключенный. Только в Риверсайде не было стеклянных перегородок и старых телефонов. Ее проводили в помещение, очень похожее на небольшой конференц-зал. На мгновение, когда Хлои вошла внутрь и охранник закрыл за ней дверь, она засомневалась.
Прямо перед ней за маленьким столом, сложив на него руки и уставившись на посетителя, сидела Рутанна Карвайл.
Прежде чем полностью закрыть за ней дверь, охранник прошептал: «Дайте знать, если что-то потребуется».
Хлои лишь кивнула. Как только он вышел, она ощутила самый настоящий прилив ярости. Она вспомнила, когда последний раз видела Рутанну: в комнате для допросов со своим первым напарником, агентом Грином, который сдерживал ее от того, чтобы броситься на Карвайл.
– Хлои, – пробормотала Рутанна.
От ее голоса у Хлои по спине пробежал холодок. Она медленно подошла к столу, положив руку в карман куртки и проверив телефон, словно сомневалась, что он находится там.
– Привет, Рутанна.
– Зачем ты приехала? – с явным подозрением спросила Карвайл. – Я думала, ты захочешь держаться подальше от меня.
– Я здесь потому, что хоть мы и узнали о том, что ты сделала, мне неизвестна эта история целиком. Отец не расскажет, поскольку боится расстроить меня. Смешно, правда? Он только
– Я могу его понять. Он всегде был без ума от вас двоих. Мы обсуждали совместный побег, чтобы он оставил вашу мать и начал жить со мной где-нибудь в другом штате. Он не рискнул бы. Он всегда боялся оставить вас. Он любил вас, девочки, гораздо больше, чем вашу мать.
Это было неудивительно, учитывая то, как он относился к маме. Тем не менее, Хлои вдруг осознала, что сжимает кулаки и челюсть, делая все возможное, чтобы не перепрыгнуть через стол и не ударить Рутанну.
– Ты же знаешь, что твое признание в убийстве сократило его срок?
– Да, слышала в процессе суда.