Книги

Соседская ложь

22
18
20
22
24
26
28
30

– Почему?

– Потому что все пошло наперекосяк.

Молтон лишь кивнул, и они вышли из аудитории. Несмотря на то, что Кайл был незнакомцем (хоть и довольно красивым), было приятно иметь хоть кого-то рядом. Они направились в кафетерий, расположенный в другом конце здания. Хлои подумала, что если ей пришлось бы шагнуть в неопределенность совершенно одной, возможно, она передумала бы.

– В любом случае, мы часто переоцениваем планы, – произнес Молтон.

– Это не про меня. Планы создают структуру. Они означают предсказуемость.

– Сомневаюсь, что предсказуемость была указана в описании наших должностей, – пошутил он.

Хлои слегка улыбнулась и кивнула, но не придала особого значения его словам. Честно говоря, она была слегка напугана. Во всем этом не было никакого смысла. Ее жизнь всегда была ничем иным, как непредсказуемой кучей дерьма. Так почему же карьера должна идти по-другому?

К счастью, она научилась вставать и бороться. И если такие сопливые сучки, как Никки Роудс, будут мешать ей идти вперед, то им придется либо принимать ее условия, либо убираться с пути.

ГЛАВА 3

Уже следующим утром Хлои поняла, что ждет ее в будущем в плане карьеры. В 5:45 зазвонил телефон и на дисплее высветилось имя одного из помощников директора Джонсона. Ей едва удалось выдавить из себя хриплое «алло», прежде чем на том конце провода раздался мужской голос.

– Это помощник директора, Гарсия. Я говорю с агентом Хлои Файн?

– Да, – ответила она, усаживаясь в кровати. Сердце бешенно заколотилось от притока адреналина, который тут же стер все остатки сна.

– Вы должны встретиться с агентом Роудс в Бетесде в 7:00. Вам предстоит заняться совместным расследованием случая насилия в преступной группировке, по всей видимости, MS-13. Мы считаем, что дело достаточно подходит новичкам вроде вас. Любые возникающие вопросы можете адресовать мне по этому номеру. Агенту Роудс передадут аналогичную информацию. Как только мы закончим разговор, вам придет сообщение с адресом. Есть вопросы, агент Файн?

У Хлои были вопросы, но она решила задать их позже.

– Нет, сэр.

– Хорошо. Будьте осторожны и вдумчивы, агент Файн.

Вот и все. Она получила первое задание. Хлои понимала, что они редко будут поступать в таком виде, это была лишь часть обучения. Что ж, довольно оригинальный способ начать свой первый рабочий день.

Хлои заранее подготовила вещи и приняла душ накануне, чтобы не опоздать на первое дело. Она оделась, схватила багет с плавленным сыром и налила себе кофе из термоса, на котором заблаговременно установила таймер на 5:00. Пока она собиралась, от Гарсии пришло сообщение с адресом в Бетесде. Когда Хлои садилась в машину, прошло всего лишь пятнадцать минут с момента получения звонка.

Она бывала в Бетесде, штат Мэриленд, несколько раз, поэтому прекрасно понимала, что доберется туда быстро. Дорога занимала менее получаса, особенно, если ехать рано утром, пока не образовались пробки. Выехав с улочек на широкую трассу, Хлои внесла адрес в навигатор и увидела, что до места назначения ей осталось всего двадцать две минуты.

Хлои ощутила потребность позвонить сестре. Она знала, что находится на пути к одному из самых запоминающихся и значимых моментов в своей жизни, и почувствовала необходимость поделиться с кем-то. Но Даниэль скорее всего еще спала и вряд ли готова была разделить радость. Хлои была не против. У сестер были абсолютно разные хобби и интересы и они не особо умели инсценировать энтузиазм.