Книги

Соседка

22
18
20
22
24
26
28
30

– Какой?

– Кабинет, – ответил он. – Я знаю, там тесно – большей частью его площади пришлось пожертвовать, когда моя сестра решила сделать на втором этаже еще одну ванную, но его все равно можно было бы превратить в третью спальню. Я был бы готов убрать оттуда нынешнюю мебель, заменив ее на односпальную кровать и комод. Быть может, мне удастся втиснуть туда и гардероб.

Меган недоуменно сдвинула брови, как будто не понимала, куда он клонит.

– И что потом?

Он досадливо взмахнул руками.

– Потом вам придется найти третьего человека, который согласится поселиться здесь вместе с вами. Учитывая размеры той комнаты, арендная плата, которая придется на этого жильца будет меньше той, что приходится на каждую из вас, но такой расклад был бы вполне справедлив.

Меня охватило облегчение, но, к моему изумлению и ужасу, Меган принялась качать головой.

– Извините, но из этого ничего не выйдет, – начала она. – Нам обеим до смерти надоело делить жилье с посторонними. Мы хотим…

Она замолкла на полуслове, поскольку я коснулась локтем ее груди.

– По-моему, это отличная мысль, – решительно сказала я, не обращая внимания на то, как при этих словах Меган резко вдохнула воздух. – Мы согласны. Когда можно будет заключить договор об аренде?

3

Меган

Прошло две недели с момента нашего переезда на Бельвью-райз, и мы уже начинали чувствовать, что там мы по-настоящему дома. Прежде чем переключить внимание на поиски соседки, которая будет делить с нами дом, мы решили потратить какое-то время на придание дому № 46 именно такого вида, который нравился бы нам с Хлоей, даже если в течение этого срока нам придется выплачивать всю арендную плату самим. И теперь сумрачный коридор преобразился почти до неузнаваемости. Гравюры с изображениями растений, словно взятые из книг по ботанике, мы заменили на радующие глаз произведения абстрактной живописи, которые Хлоя свистнула из хранилища реквизита своего театра вместе с восточной ковровой дорожкой и двумя одинаковыми абажурами в стиле ар-деко[2]. Гостиная ожила, когда мы добавили к ее убранству новенькие диванные подушки, несколько огромных настольных ламп и мои прекрасные марокканские покрывала, а в наших спальнях мы заменили скучные шторы из парчи на миленькие прозрачные занавески, которые купили по бросовой цене на находящемся на той же улице рынке. Хозяин дома выполнил свое обещание, заново обставив старый кабинет на втором этаже, и, хотя от его тесноты было никуда не деться, теперь эта комната представляла собой опрятную и функциональную спальню на одного человека, где все-таки имелся минимум мебели для хранения одежды и личных вещей.

Несколько дней назад мы поместили объявление на вебсайте поиска соарендаторов, и благодаря сравнительно низкой арендной плате, которую мы в нем указали, нам пришло немало запросов от желающих поселиться вместе с нами, количество которых мы с Хлоей после оживленной дискуссии сократили до списка из шести кандидатур. С первой из кандидаток мы побеседовали вчера, и наше ощущение от этой беседы можно описать одним словом – неловкость. Нет, ее нельзя было бы назвать неприятной, просто у нее с нами не нашлось абсолютно ничего общего. Мы с Хлоей отнюдь не привереды – мы вовсе не ожидали от нашей новой соседки, что она станет нам подругой на всю жизнь. Мы просто хотели найти кого-нибудь с такими же интересами, что и у нас, какую-нибудь женщину, которая была бы дружелюбной и с которой было бы легко ужиться. Короче говоря, просто нормальную. И само собой разумеется, мы обе надеялись, что сегодняшняя кандидатка в наши соседки окажется лучше вчерашней.

– Повтори, как ее зовут? – попросила меня Хлоя, когда мы перед ее приходом прибирались в гостиной.

Я расправила покрывало и накрыла им подлокотник дивана.

– Саманта Чарльзуорт; ей тридцать два года, и она работает не по найму. Больше в ее электронном письме почти не было информации.

Хлоя посмотрела на старинные напольные часы.

– Она должна прийти через пятнадцать минут – как раз есть время для того, чтобы включить чайник и приготовить чай.

Я поморщилась, вспомнив ту непростую встречу, которую нам пришлось пережить вчера.

– А для чего-нибудь покрепче еще не слишком рано?