– Зная о твоей репутации, предпочитаю не рисковать. – Лучше пусть Хантер считает его упрямым ревнивцем, чем узнает, что речь идет об Арабелле.
Тот рассмеялся:
– Значит, это и впрямь особенная женщина.
Улыбка исчезла с лица Доминика. Он со стуком поставил бокал на стол, думая об Арабелле.
– Так и есть, – подтвердил он, отводя взгляд.
– Доминик? – ожидая более подробного ответа, произнес Хантер.
Но герцог не хотел обсуждать эту тему даже с лучшим другом и только покачал головой.
– Не расспрашивай меня, друг мой, – тихо попросил он.
Хантер едва заметно кивнул, затем улыбнулся, вновь наполнил бокалы и поднял свой:
– За мисс Нуар, и пусть всему свету окажется не под силу сорвать с нее маску!
Доминик согласно поднял бокал, но не улыбнулся в ответ. Потягивая бренди, он снова задумался об Арабелле и о том, что произойдет, если ее имя станет известно.
Еще одна причина, по которой ему не следует больше появляться на Керзон-стрит.
Но и ей было не под силу унять искушение, днем и ночью уговаривающее его снова вернуться туда.
Глава 6
– Он не приходил к тебе вчера? – поинтересовалась миссис Тэттон за завтраком. – Уже четвертую ночь подряд!
За четыре ночи Арабелла, сначала испытывавшая облегчение, вызванное отсутствием Доминика, постепенно начала беспокоиться, и это волнение оказалось не так-то просто унять. Она кивнула, пытаясь не демонстрировать собственных чувств, и намазала для Арчи хрустящий тост медом.
– Кто не заходил? – с интересом спросил мальчик.
Женщины незаметно переглянулись.
– Один друг твоей мамы, – пояснила миссис Тэттон. – Давай жуй свой тост, именинник, пока все не остыло.
Арчи, набив рот едой, начал играть ложками, воображая, что это лошадки, скачущие по скатерти.