Книги

Сопроводитель душ. Книга вторая. Дарованное проклятье

22
18
20
22
24
26
28
30

Подведя Якова к поперечной перекладине террасы, слева от крыльца, я начал привязывать его к ней, а заодно и снимать мешок с трофеями. Лошади, которые уже давно тут стояли, расступились в стороны, косясь на рогатого добряка.

— Эй! — крикнул сидящий на крыльце старик, обращаясь ко мне. — Не оставляй свою скотину среди нормальных животных. Не хватало, чтоб их еще удар хватил.

Дед смотрел на меня недобрым взглядом, словно я обесчестил его дочь, жену и все хозяйство. По морде Якова мало что было понятно, но судя по грозному фырканью, старик ему тоже не понравился.

— Не нравится, отвяжи. — ответил я и, не обращая внимания на посерьезневшее лицо деда, вошел внутрь питейного заведения.

Внутри все было как и в Рибисе у Зотза: обеденный зал, обставленный стульями и круглыми столами, на которых стояли разномастные кружки, барная стойка, за которой стоял смазливый бармен, заигрывающий с девушками, и, конечно же, куча людей, хлестающих алкашку, как воду. Вообще, Сажки представляет из себя процветающую деревушку, которую можно смело назвать поселком. Фонтана как в Рибисе тут, конечно, не было, но зато дома в любой части поселка весьма ухожены, а про красоты местного пейзажа я вообще молчу. Вот так деревушку забабахали. Какое-то странное фэнтезийное средневековье. В моем понимании, деревни должны быть чуть ли не захудалым местом, где хлеб днем с огнем не сыщешь.

Когда я оказался на пороге заведения, десятки глаз быстро облюбовали мою скромную фигуру, и те взгляды не сулили ничего хорошего.

— Ты чего тут забыл? — выкрикнул какой-то пьяница, побагровев до кончиков мясистых ушей. — Убирайся подобру-поздорову, пока не нашинковали.

Вот это я понимаю прием. Только начал свое одиночное путешествие, заглянул в первое поселение, где никого не знаю, а меня уже прогоняют, толком не разобравшись, что я за перец.

Под взглядами людей я направился к барной стойке, не став начинать перепалку с местным обитателем общего разлива, но приключения на этом не закончились, более того, оно только начиналось.

— Ты че, не понял? — оскалив ряд своих ровных зубов, выдал смазливый бармен. — Тебе тут не рады.

За спиной послышался скрежет ножек стульев о деревянный настил пола. Мужики повскакивали со своих мест, грозно тыча мне в спину своими тяжелыми зеньками. Девушки быстро покинули заведение, предчувствуя начало чего-то кровопролитного.

Да что за х**ня?! — выругался я в сердцах. — Какого хера они бычат на меня ни с того ни с сего?

— Я бы хотел узнать, что не так? — решился задать я вопрос, оглядывая крепких мордоворотов, медленно подступавших со спины.

— Этот Импреиц еще спрашивает! — рыкнул плешивый гомункул, походящий на пришельцев-кофелюбителей из людей в черном.

Да он на Импрейца больше меня похож… так, стоп, Импреиц — это же варвары. Твою мать! — ударил я себя по лбу, вызвав озадаченные выражения лиц у наблюдающих. — Я же в одежде Моди, того психованного варвара.

— Я могу все объяснить, — с надеждой вскинул руки в примирительном жесте, но для этих тупиц нужен был только повод, маленький жест.

Как только один из них завидел мое мирное движение, которое посчитал за угрозу, резко выкрикнул. — Смерть варварскому отродью.

И тут понеслось…

Глава 5

Хмельной угар.