— Джон, — капитан повернулся к нему, — Я знаю Сарена. Я знаю его репутацию, его методы. Он считает, что человечество — паразиты галактики. Это нападение было актом войны. То, что вместе с ним были геты — очень дурной знак, войны на два фронта мы можем и не выдержать. А тут ещё и непонятная активность неизвестного силового подразделения. Скорее всего, группы «Цербера». Но наши многоуважаемые политики продолжают страдать хернёй и вопить об общем благе. Эти имбецилы решили подарить маяк ксеносам, вместо того, чтобы как следует спрятать и изучить, сомневаюсь, что те же турианцы или азари поступили бы также, обнаружь они нечто подобное. В общем, ещё пара таких же «блестящих» идей и люди станут послушными пёсиками Совета, даже не заметив этого, — коммандер судорожно просчитывал варианты. То, что он услышал здесь и сейчас уже тянуло на понятие «государственная измена», но… Хакет и Андерсон были правы, чертовски правы!
— И что вы предлагаете… джентльмены? — адмирал ухмыльнулся, что, с учётом изборождённого шрамами лица выглядело довольно зловеще.
— Не беспокойтесь, никаких восстаний и вооружённых переворотов, просто мы, группа офицеров Альянса, желающая сильного и свободного человечества, на равных разговаривающего с чужими.
— Но я всё ещё не понимаю, при чём тут, собственно я?
— Видите ли, коммандер, всё дело в том, что сейчас вы — ключевая фигура всей этой кутерьмы и именно вокруг вас будут развиваться основные события. К тому же, вы всё ещё являетесь кандидатом в СПЕКТРы и, если удастся доказать Совету, что во всём виноват Сарен, то им придётся, дабы сохранить лицо кинуть «косточку» человечеству.
— Сделать меня СПЕКТРом.
— Именно. И нам бы не помешала помощь СПЕКТРа в некоторых… делах.
— Простите, сэр, но я не совсем понимаю, зачем нужно было меня посвящать в этот план? Ведь, стань я СПЕКТРом, это не освободило бы меня от присяги и службы Альянсу.
— Как раз освободило бы, впрочем, те люди, в чьей лояльности мы сомневаемся, никогда бы в список кандидатов не попали. Всё дело в осознании и мотивации. Одно дело просто выполнять приказ, другое — понимать, зачем и ради чего ты это делаешь. Что скажете, коммандер, вы с нами? — ответ на этот вопрос мог быть только один.
— Так точно, адмирал!
— Рад слышать, — кивнул… Стивен, — у вас есть какие-либо вопросы и пожелания, — Джон на секунду задумался.
— Да. Эшли Уильямс. Я прошу проявить к ней снисхождение. На её месте мог оказаться любой.
— Но оказалась всё-таки она. Штабные крысы хотят крови, впрочем, я постараюсь помочь, но максимум, на что она может рассчитывать — это разжалование в рядовые и ссылка. Правда, пусть сама выбирает куда — в тихое и спокойное место или туда, где стреляют, но есть шанс подняться вновь.
— Благодарю, сэр.
— Я вижу, Дэвид не ошибся и в этот раз, а сейчас прошу меня простить, надеюсь, в следующий раз мы встретимся при более благоприятных обстоятельствах, господа, — распрощавшись с адмиралом, Шепард и Андерсон вышли из кабинета.
— Должен ли я знать ещё что-нибудь, сэр?
— Вернёмся на борт и я постараюсь ответить на все ваши вопросы — время на пути к Цитадели у нас будет…
— Да е:*&^# они все конём! — Фурманов, стоило им покинуть Башню Совета, больше не мог себя держать в руках.
— Спокойно, Олег, — осадил горячего лейтенанта Шепард, хотя, видят боги, больше всего ему хотелось добавить пару абзацев и от себя.