Книги

Сокрушитель Богов

22
18
20
22
24
26
28
30

Я несколько раз останавливал Чи Хона, который порывался броситься в бой, говоря о том, что он просто погибнет. Он вздрагивал всякий раз, когда погибал очередной человек, но пока слушался.

Глава 17

— Раз, два, три, четыре, пять я иду тебя искать! — демоница, расправившаяся с купцами и на наших глазах проглотившая младенца целиком, просто раздвинув нижнюю челюсть словно змея, стала ходить и убивать тех, кто спрятался. Пару раз она проходила мимо нашей повозки, и я думал, что нас обнаружат, но она словно не замечала вжавшегося в землю Чи Хона, зато остальных находила на раз, вытаскивая визжащих людей и насаживая их на пылающий меч.

Через десять минут не осталось никого в живых, я чувствовал это датчиками и сенсорами. Кроме сбивчивого стука сердца моего подопечного вокруг не было никого живого. У демоницы сердца в привычном для меня понимании вовсе не было, от неё исходили вибрации, которые я мог засечь, но вот тока крови по сосудам или стука сердца я от неё не ощущал.

— Вроде все, славно повеселились. Да, Каль?

Из невидимости появился маленький демон, похожий на шар, с одним обломленным рогом, который упав на землю стал кланяться.

— Да господа! Вы были великолепны госпожа! Какой прекрасный цвет ваших глаз госпожа!

— Умри тварь! — я не успел и глазом моргнуть, как пулей вылетевший Чи Хон из-под повозки кинулся на демоницу, размахивая деревянным мечом.

Я редко когда матерился, выражая свои мысли, но тут не выдержал, разразившись грязным и грубым потоком брани в сторону пацана, который видимо решил геройски погибнуть. Что ему взбрело в голову было непонятно, но теперь ничего не оставалось, как бросаться его спасать, поскольку удивлённый демон не сразу понял, что её атакуют и несколько секунд смотрела на ребёнка, который молотил её деревянным мечом, не причиняя впрочем ни малейшего вреда.

— Каль, ты видишь тоже что и я? — спокойно обернулась она к мелкому демону, словно не замечая потугов Чи Хона, который со всех своих сил продолжал бить её по груди, спине, голове.

— Да госпожа, — пробормотал тот, продолжая кланяться, — человек, тупее которого я ещё никогда не встречал, пытается вас ударить простым деревянным мечом.

— Хм, тупее, — она даже не пыталась уклоняться, а парень начинал выдыхаться, взмахи меча становились реже и слабее, — так вот почему я его не заметила!!

— Да госпожа, — демонёнок продолжал кланяться, — возможно госпожа.

— Второй уровень Боли. Отмена! — произнесла демоница, возвращаясь в ту форму, в которой была сразу при нападении. Крылья и пентаграмма между рогов исчезли, в руках остались пылающие хлыст и меч.

Она почесала рукояткой хлыста голову, в то время как Чи Хон с яростями воплями колотил по ней мечом.

Пока этот небольшой спектакль длился, я понял, что именно сейчас прекрасный момент атаковать её из слепой зоны, поэтому подкрался, встал в самую стабильную позу, уперевшись ногами крепко в землю и активировав меч, нанёс удар.

Рука словно ударилась о стену и молекулярное лезвие, которое должно было пройти сквозь мышцы и кость легче горячего ножа сквозь масла, вынуждено было резать. Чистого среза не получилось, но и того что я сделал хватило, чтобы болтающая без умолку со своим мелким демоном голова, оказалась отделена от тела наполовину, вторым взмахом я завершил дело, отрубив её целиком.

На поляне повисла тишина. Демонёнок не веряще смотрел на мёртвое тело, которое упало на землю, Чи Хон смотрел с тем же выражением на свой меч, которым он думал, что её убил, так что мне пришлось материализоваться целиком, чтобы ни у кого не оставалось иллюзий, что здесь произошло.

Поймав перво-наперво демона, я поднёс лезвие к его телу, собираясь разрубить напополам. Тут он заверещал.

— Господин не убивайте! Каль будет служить вам верно и преданно! Благородный господин, пощадите!