Книги

Сокровище морского дракона

22
18
20
22
24
26
28
30

— Вот умеешь ты вовремя появиться! — с чувством рыкнул он. — Мы только что из города, и у нас такие новости, что лучше сесть.

— Где она? — Меня не волновали какие-то местные новости, меня волновало лишь то, где моя пара.

— В Моривии. — Виновато развёл руками мой друг.

Какого драха? Как? Прошло всего три дня, или Дарт ошибся с подсчётами?

— Такого попросту не может быть, ни один корабль так быстро не движется.

— Портал, — покаянно вздохнул Урлух. — Её отправили порталом. Мы ничего не успели предпринять.

— Кто? — прорычал я сквозь зубы.

Я готов был рвать и метать. Свернуть шею любому, кто посмел причинить зло моей паре. Уничтожить саму память о том ничтожестве, посмевшем притронуться к моей Феа.

Феалла

За два дня до пробуждения Карвела.

Проснулась я от чьих-то голосов. Судя по говору, то были служанки, потому что общались они на одном из шэллвудских диалектов, в котором я понимала в лучшем случае через слово. А ведь я выучила этот язык как родной! Его столичную версию, разумеется, литературную.

Так, значит, я всё — таки добралась до Шэллвуда! А вот что было конкретно?…

Память возвращалась скачками. Сначала я вспомнила невероятные глаза дракона, его решительной настрой спасти нас от шторма (подозрительно часто встречающегося мне в последнее время!), потом, как к нам подошли местные дозорные, проводили до кареты, а там… там я заснула. И, судя по всему, настолько крепко, что не заметила ни того, как приехала, ни способа транспортировки меня до спальни. Кстати, а как она выглядит?

Я осторожно приоткрыла глаза, стараясь не выдать того факта, что уже не сплю. Не знаю почему, но мне хотелось потянуть время. Странное желание, учитывая, что я наконец-то добралась до своего суженного.

Комната оказалась мне знакомой — та самая, в которой я всегда останавливалась, когда приезжала в гости. Те же лёгкие голубые занавески, та же изысканная роспись на потолке, лепнина, а главное — душистый воздух. Да, на столе снова стояли мои любимые пионы, от них и шёл тот самый изумительный запах.

Неожиданно дверь отворилась, и в комнату шагнул он — любовь всей моей жизни. Мортан. Правда, сердце почему-то не спешило трепетать от восторга, как прежде. Может, дело во всех этих перипетиях?

— Не проснулась ещё? — вспугнул он служанок, слишком увлёкшихся разговором.

Насколько я поняла из их трескотни, обсуждали они какого-то великана, которого одна из них встретила поутру на ярмарке. Урлуха, наверное, не иначе.

— Нет, ваше высочество, спит беспробудным сном, — поспешила отчитаться одна.

— Умаялась, бедняжка, — вторила ей вторая.