Книги

Сокровище морского дракона

22
18
20
22
24
26
28
30

Совсем забыла, что он тоже здесь присутствовал. И Вирртан, в отличие от Коннарта, отличный парень и самый лучший брат.

— Но я не согласна! — Не хотела проигрывать.

Не хотела провести остаток жизни в ужасной северной стране, запертой со старым тираном, казнившим своих детей за измену. Понятно, для чего ему нужна молодая жена — родить нового наследника. — А если он решит и моих детей убить, а заодно и меня?

— Веди себя хорошо, и не будет никаких проблем, — прозвучал любимый ответ Коннарта. — Каждый должен нести свою ношу достойно.

— Да-да, ты так особенно стараешься! — в сердцах выкрикнула я, развернулась на пятках и направилась к выходу.

— Что ты имела в виду? — Кажется, в холодном голосе мелькнуло недоумение?

Ну-ну, великий государь, образец идеала и прочее.

Я остановилась, повернула голову, но сама оборачиваться не стала.

— Ты должен был жениться ещё пять лет назад, когда взошёл на престол после смерти родителей, — напомнила ему одну немаловажную деталь.

Возможно, тогда бы он не был таким ужасным сухарём. Точнее ледышкой.

— Это случилось не по моей вине, — Коннарт вновь вернул себе спокойствие, по крайней мере, в голос. — Никого достойного не нашлось.

— Конечно, тебе подавай только принцессу, — не смогла не съехидничать, даже немного повернулась, чтобы увидеть выражение его лица. — А если таковых нет под рукой, то что?

— Ты прекрасно знаешь, что принцесса Флипита, с которой мы были помолвлены с детства, связалась с каким — то проходимцем, а попытка заключить договор о помолвке с Армарией провалилась. Странно, у обоих королей есть дочери, могли бы и выделить одну.

В его голосе слышалось искреннее презрение, а лицо скривилось. Конечно, как так, девушка не пожелала связывать жизнь с таким сухарём, как он, а странные братья-короли Армарии решили, что их дети, когда вырастут, вольны сами выбирать, с кем связывать свою жизнь. Непорядок!

— И правильно сделали, нечего обрекать малышек на унылое существование с таким, как ты, — буркнула негромко, но вполне отчётливо.

А после окончательно развернулась и с гордо поднятой головой направилась к выходу. Он что-то там говорил мне в спину, но я уже не обращала на его слова внимания, потому что и так знала их содержание. Что я веду себя невоспитанно, не соблюдаю этикет, субординацию и прочее, и прочее.

Ненавижу. Я его попросту ненавижу. Наверняка, он променял союз с Шэллвудом на Эйрон из-за тех треклятых согревающих камней! Да, на доброй половине наших земель царит довольно суровый климат, на севере и вовсе только мхи, олени и моржи. И что? Ради их освоения он готов продать сестру за сундук волшебных булыжников? Или как они там выглядят? Никто их и в глаза не видел, только слышал, потому что эйронцы никому их не продают, а за попытку контрабанды карают всех смертной казнью.

Впрочем, Ворталх и за другие проступки особо не церемонится. Казнил всех своих детей за попытку отравления и переворота.

— Нет, с таким извергом я точно жить не собираюсь! — воскликнула я, едва вошла в свои покои.

— Я тебе помогу, — отозвался Вирртан. — Пусть мне и пятнадцать, но я знаю, как организовать место на корабле, чтобы отправить тебя в Шэллвуд.