Книги

Сокровище Эдема

22
18
20
22
24
26
28
30

Печально посмотрев ему в глаза, Джейме сказала:

– Теперь это уже не имеет никакого значения. Все кончено.

– Еще ничего не кончено… – прошептал Макмиллан, расставаясь с жизнью.

***

27 января 2007 года, 15.05

(4 часа 35 минут после окончания аукциона)

Иудейская пустыня, к западу от Мертвого моря

Израиль

Абиху аль-Мусак сидел в углу просторного шатра, наблюдая за возбужденной суетой. Бедуины, бросившиеся в погоню, быстро установили, что грузовик, который они преследовали, был «одолжен» у одного из гостей, приехавших на свадьбу. Его бросили в пятнадцати милях от лагеря, на обочине шоссе. Бедуины прекрасно умели читать следы и быстро определили, что там людей, открывших пальбу и похитивших невесту, ждали три другие машины, которые затем разъехались в разные стороны.

Бедуины растерялись. Они вернулись в лагерь, чтобы получить от Хаджи дальнейшие распоряжения, поскольку похитили именно его невесту.

Но аль-Асима нигде не было. Как это ни странно, его старший сын, обычно вспыхивающий, как солома, сейчас призвал всех к осторожности. Поэтому бедуины беспорядочно расхаживали из стороны в сторону, ругаясь и не обращая внимания на гостей, которые молча сидели в большом шатре, наблюдая за происходящим.

Но тут один из них бесшумно вошел в шатер, направился прямо к аль-Мусаку и сказал:

– Мне нужно поговорить с тобой наедине.

Аль-Мусак недоуменно огляделся по сторонам, притворяясь, будто произошла какая-то ошибка. Однако на бедуина это не произвело никакого впечатления. Он так же бесшумно покинул шатер и остался ждать аль-Мусака.

Выйдя из шатра, коротышка-посредник увидел Ахмета, высокого родственника Хаджи.

– Давай решим вопрос быстро, – сказал тот. – Шкатулка у меня. Что ты сделал с невестой?

– Все утверждают, что владеют шкатулкой, но я ее так и не видел, – усмехнулся аль-Мусак.

Высокий бедуин достал из котомки шкатулку. Она оказалась такой же прекрасной, как на фотографиях и в представлении аль-Мусака.

– Где невеста?

– Отдай шкатулку.

Ахмет спокойно протянул ему вещицу, после чего тихо и отчетливо произнес по-английски: