Книги

Собака Метцгера

22
18
20
22
24
26
28
30

— Маргарет права. Она пытается приласкаться и помурлыкать.

Глава 17

Поджидая, пока телефон прозвонит в четвертый раз, Портерфилд представлял себе, как при первых звуках Элис откладывает книгу и идет из гостиной на кухню.

— Алло? — Сдержанное равнодушие делало ее голос абсолютно чужим, зато когда она узнавала, кто говорит, звук ее речи становился таким милым и ласковым…

— Здравствуй, родная.

— Бен, я как раз гадала, принять ванну или подождать немного. Я могла бы пропустить твой звонок.

— Скоро я приеду. У тебя все в порядке?

— Конечно. Ты скучаешь?

— Я всегда по тебе скучаю. Вернусь через несколько дней.

В ее голосе улавливалось что-то неординарное. Уже тридцать лет, как он звонил Элис из разных мест, порой за тысячи миль от тех городов, где якобы находился, и давно научился различать все оттенки ее интонаций. Сейчас она явно что-то утаивала.

— Ну, что ты поделываешь?

По еле слышному вздоху он почувствовал, что она решилась сказать:

— Вчера обедала у Комптонов, Полины и Чарльза.

— О, мы с ними не виделись года четыре. Почему вдруг решили возобновить знакомство?

Чарльз Комптон ушел в отставку вследствие чистки 1977 года и стал страховым агентом. Когда-то супруги Полина и Чарльз входили в небольшое число знакомых Портерфилдов. Только общаясь с парами, связанными с Компанией, можно было не испытывать неловкости по поводу того, что о делах говорить запрещено, и не соблюдать невероятную осторожность насчет дат и городов, всплывавших в светских беседах. Все четверо расслаблялись, болтая об обыденной жизни: детях, книжных новинках, лучших фильмах недели.

— Я толком не поняла, — подумав, сказала Элис. — Просто Полина позвонила вчера вечером и сообщила, что весь день они пытались найти нас через офис фонда. Видимо, я была утешительным призом.

— Ты хорошо провела время?

— Они были очень милы, Полина отлично готовит.

— Похоже, пришлось поскучать? Так в чем же дело?

— Он очень изменился. Нет, мы, конечно, все изменились, не мне с моей сединой об этом говорить… Ты, знаешь, Бен, он был пьян.