Книги

Снежная роза для Нелюдимого

22
18
20
22
24
26
28
30

Тимиор склонил голову набок, а у меня замерло дыхание в груди. Мало того, что император сейчас мог разглядеть моё бессовестное враньё, так он ещё и был молод. На портретах его явно делали старше, чем он выглядел на самом деле: золотисто-ореховые волосы зачёсаны назад, открывая высокий лоб и широкие тёмные брови. Пронзительный и весьма тяжёлый взгляд подчёркивали широкие скулы, нос с горбинкой и идеально гладкий твёрдый подбородок. Его превосходительство – эталон высшей аристократии, собственно, как и должно быть, он же император. И это меня очень сильно волновало. Кажется, только сейчас я осознавала всю пагубность ситуации: сейчас он меня раскусит, и дело с концом. Тогда прощайте, моя мечта быть свободной и всё, что к ней относится – именная усадьба и, собственно, моя жизнь. Доберусь я до Хиодхона, будь он…

Стиснула зубы. И тут внезапная мысль заставила застыть и погрузиться в пучину отчаяния. А что, если этот фамильяр всё-таки затеял это всё по велению хозяина? Мало ли что на уме у этого оборотника. Вдруг Рузлокк решил таким способом наверняка убрать свидетеля? А что, вполне может быть, ведь фамильяр так и не раскололся, зачем мне нужно привлекать внимание этого мрачного нелюдимого лорда.

– Что ж, госпожа Монгрейт.

Я вздрогнула и вцепилась в подлокотник, моргнула, ощущая, как от напряжения глаза затуманились слезами.

– Да, ваша светлость, – едва слышно пискнула я мышкой, чувствуя, как капкан захлопывается.

– Леди Монгрейт, я подумал над вашими словами, – зелёные пронзительные глаза ощупали, казалось, каждый изгиб моего тела. – Понимаю ваше положение и глубоко сочувствую. Вы остались без защиты, потеряв родителя. Понимаю вашу растерянность и испуг, мы поможем вам разобраться в вашем деле. Сейчас, – Тимиор поднял руку, давая знак своему помощнику. Зрелый холеный мужчина в сером камзоле и ливрее, явно с париком на голове, который был лентой собран сзади в хвост, сидел за письменным столом, – я направлю вас к специалисту по этим вопросам. Уже завтра вы можете направиться в управление. Там возьмутся за ваше дело, будьте уверены. Понимаю, как для вас это важно.

Тимиор улыбнулся, и эта улыбка несла, с одной стороны, теплоту и поддержку, но с другой… что-то за ней затаилось такое неуловимо загадочное. Я не успела понять, когда улыбка исчезла и лицо вновь сделалось совершенно спокойным.

– Я лично буду следить за этим делом, – добавил он.

– Благодарю вас, ваше сиятельство, просто… – то ли у меня случился откат, то ли последствия сильного переживания, что меня разоблачат, но я всхлипнула, сдерживая набежавшие откуда-то слёзы.

– Я очень боюсь, – продолжала врать, между прочим, чувствуя угрызения совести: ведь на мою просьбу действительно отозвались с добротой и пониманием. Но желание возместить оборотнику по заслугам было сильнее.

– Чего вы боитесь, леди Монгрейт? – участливо поинтересовался император, продолжая так же скрупулёзно изучать меня.

– Боюсь, что на меня тоже начнётся охота, сейчас, когда я совсем одна и у меня нет защиты, – я смолкла, чувствуя, что перебрала со словами. Но уже поздно.

– Что ж, раз лорда Монгрейта не стало, я буду обязан позаботиться о вашей судьбе. И в ближайшее время подберу для вас достойного супруга.

Что?! Нет! Нет! Я не этого хотела! Я раскрыла губы, хватая воздух, растерявшись вконец.

– Можете идти, ждите от меня распоряжений.

– Но… супруг – это так неожиданно… Я ещё не совсем оправилась от траура, который был почти год, – отчаянно попыталась всё исправить.

– Вот именно, уже год, а вы в имении остались совершенно одни. С таким богатым наследством и приданым вы можете запросто попасть под прицел неблагочестивых, ваш небольшой жизненный опыт не даст вам разглядеть нужных мужских качеств для вашего блага и без должного присмотра. Хорошо, что вы пришли ко мне, теперь можете не беспокоиться. Вам ничто не угрожает.

Я сомкнула губы.

«Вот это поворот», – только и успела подумать, наблюдая, как писарь поднялся и прошёл ко мне, протянув свиток.

– Это передайте в управление, вас направят куда нужно.