Ответил ему не Билдинг, а Кроски, и Доулинг отметил, что они строго соблюдают очередность выступлений.
— Нас интересует, — начал перечислять Кроски, — прежде всего лаборатория доктора Хестера, ее химическое и электронное оборудование, препараты, документация и тому подобное. Нас интересует все, что касается Жана Бертье. Господин Доулинг, если вы расшифровали, как вы утверждаете, послание Барри, вы должны понимать, почему нас это интересует.
— Я плохо разбираюсь в этих вопросах, — простодушно заявил Сэм. — Психотропное, психотронное — это для меня что-то из области летающих тарелок, в которые я не верю. Моя обязанность ловить преступников, и я их ловлю. А поймав, обязан представить в прокуратуру доказательства того, что в руки мне попался действительно преступник. Извините, что я говорю длинно, но некоторыми нашими секретами я готов поделиться с вами.
Оба гостя согласно кивнули головами.
— Год с лишним мы расследуем преступления, которые только начались с дела Бертье. Сейчас это дело совершенно иного масштаба. Оно переросло в дело Хестера — Митаси и приобрело международный характер. Кое-что по этому поводу известно уже из газет. Но пока не все. На поставленные вами вопросы, в частности, можно найти ответы в «Ивнинг ньюс», где со вчерашнего дня начались публикации серии статей Арри Хьюза. Мне кажется, он в этих «психотропиках» разбирается лучше меня… Простите, а имя Дика Чиверса ни о чем вам не говорит? — неожиданно спросил он.
Разведчики опять переглянулись.
— В какой связи? — осторожно пожелал уточнить Билдинг.
— В прямой. Именно он при посредничестве Барри пытался получить то самое оборудование, которое вас интересует. К счастью, ему это не удалось, хотя появился он у нас под именем Жоана Роваско. А когда он попал к нам в руки, выяснились интересные обстоятельства. Оказывается, он прибыл к нам сюда с целой бандой, могу уточнить — в тринадцать человек. Пока мы хлопали ушами, они похитили доктора Хестера и его ассистентку, разгромили коттедж упомянутого Арри Хьюза и пытались похитить Веру Хестер.
— И Дик Чиверс сейчас у вас? — спросил Кроски.
— Да.
— Господин министр, — сказал Билдинг, оба разведчика встали, — мы просили бы сделать перерыв на полчаса и дать нам возможность связаться с руководством.
— Пройдите сюда, господа, — министр открыл дверь в комнату, где совсем недавно они беседовали с Доулингом, — здесь вам никто не будет мешать.
Доулинг и министр, как только разведчики закрыли за собой дверь, заговорщически перемигнулись.
— Вы молодец, Сэм, — возбужденно проговорил министр.
— Готов вернуть вам ваш комплимент, господин министр. Вы начали партию просто блестяще.
— Благодарю вас, Доулинг, мы выиграем ее!
Через полчаса разведчики заняли свои места. Лица их были суровы, от этого они стали еще больше походить друг на друга.
— Господин министр, вы знали, что Дик Чиверс капитан разведки? — жестко спросил Кроски.
— Что? — Удивление министра казалось таким искренним, что ответ напрашивался сам собой.
— Как он попал к вам? — пришла очередь Билдинга, и этот вопрос задал он.