Книги

Сначала было похищение...

22
18
20
22
24
26
28
30

Глава 7. Роберт.

- Владелец счёта, — Элрой Гинохлиц. Некий господин, сорока одного года. Чьей основной статьёй дохода является содержание нескольких публичных домов. Сноска, — прозвучала команда для самописного пера, — обсудить целесообразность проверки вешеупомянутых домов. Далее протокол совещания, — опять скомандовал Делф казённому артефакту, — как вы понимаете, господа офицеры, привлечь Гинохлица за содержание притонов мы не можем, — закон он не нарушает, налоги платит исправно. Более того, из досье и отчётов наблюдения стало известно, что один из его домов считается лучшим и самым дорогим в стране. Вы в полной мере можете себе представить, какие люди посещают его. И на что готовы эти люди, чтобы о их досуге не стало известно общественности.

Начальник следственного кабинета сделал паузу, сел в кресло, обведя взглядом нас с Валаилом. Мы тоже переглянулись.

- Остановить протокол. — Перу, а дальше уже нам: — Странно то, что с меня уже запросили отчёт о работе комитета за последний месяц. Внеочередной отчёт. Не хотелось бы делать поспешные выводы, но похоже на то, что наша деятельность вокруг дела о пропавших девушках, всё же не осталась незамеченной.

Тшикнул, на заикнувшегося Валаила и продолжил:

- Это было ожидаемо. Просто вопрос времени. Крэнтом не смог бы при всём желании прочёсывать город в одиночку. Как вы оба понимаете, — прикурил, выдохнул, продолжил, — я понятия не имею, сколько у нас осталось времени. За семнадцать лет оперативной работы я видел всякое. В том числе, как закрываются дела, которые не нужно раскрывать. Как быстро находятся виноватые, которые отправляются в колонии. Какими бы ни были дальнейшие указания сверху, мы обязаны довести это дело. Хотя бы найти этих зверей. Это наш долг как мужчин, офицеров, аристократов, если угодно. Долг чести, господа. Плохо то, что я не знаю, кому мы можем доверять. Любой из членов королевского совета может быть замешан в этом деле. Мне просто не к кому пока пойти с имеющимися уликами. Тем более, что подозреваемых тоже нет. Продолжить протокол. Сейчас вся надежда на ментальное считывание с мисс Эндден. Записав её воспоминания мы сможем арестовать Гинохлица за похищение.

- Мы можем смело утверждать, что люди, похитившие Анну Линкрад и люди, спалившие её дом, — одни и те же лица. — Вставил Валаил. — Вот это, — достал из тканевого мешка женские наручные часы, — было найдено на месте поджога. — Мисс Линкрад признала эти часы за свои, похитители сняли их с неё вместе с другими украшениями, пока мисс была без сознания. То, что они лежали на пороге дома явно является предупреждением и актом устрашения. Я считаю, что мы имеем все основания для ареста участников этой шайки, в том числе и лоточницы с вокзала. Мисс Линкрад упоминала, что преступники, говорили именно о ней, когда считали, что девушка находится под заклятьем. Это зафиксировано в протоколе допроса. Перо не показало признаков лжи. Анна Линкрад говорила правду, по крайней мере, искренне верила в то, что говорила.

Последовала команда для пера об аресте.

- А так же размножить портреты преступников, которые дала нам мисс. Остановить протокол. Всё, всё что можно. Все ресурсы, все ваши внутренние резервы должны быть задействованы. Я прошу вас активизироваться и быть готовым к репрессиям, последующим за арестами. Какие бы указания не последовали о прекращении дела, даже от меня, вы обязаны дойти до конца. Не дайте мне ошибиться в вас. Да, вот ещё что, продолжить протокол, деньги, за выкуп свидетеля Эндден офицеру Крэнтому необходимо получить в кассе комитета. Прошение одобрено. Деньги понесёте лично. Хорошо подготовьтесь. При себе иметь табельный револьвер, резерв должен быть полон. Неподалёку будет наряд. Вы должны быть готовы к нападению.

Подходя к нашему кабинету мы оба молчали. Патруль отправили на поиск преступников, с приказом "задержать немедленно". Кофе. Вот что мне сейчас необходимо. Прочесть протокол прошедшего совещания, исходя из него поправить собственные заметки. Под кофе соответственно.

- Господин офицер! Четверть часа Вас уже жду. Условились же на два часа! — Возле кабинета, прямо в коридоре на корточках подпирал дверь мальчишка лет семи.

- Чарли. Прости, дружище. Служба! — Валаил ускорил шаг на встречу к пацану. — Чаарли! Вот ты молодец! Что бы я без тебя делал. Пойдём. Прости друг. Сильно я тебя подвёл? — Спросил друг, отпирая кабинет.

- Не то, чтобы так сильно… — Протянул малец, снимая шапку на пороге. — Но Вы же знаете, как много у меня клиентов. Я занятой человек, время моё очень ценно! — Прям подвытянулся от собственной важности.

- Знаю, знаю. Знакомься Робби, Чарли-лучшый посыльный в городе. Самый быстрый, ответственный, честный. Эх! Что бы я без тебя делал! — Трепанул малыша по загривку. — Это мой друг, — Роберт Крэнтом. Имей в виду, Роберт, что все важные поручения Чарли всегда исполнит наилучшим образом.

- Только, господин Китара. Я сейчас новых клиентов не беру. Очень уж много работы с тутошними.

- О как! Так может тебе помощника пора подбирать? — Спросил я.

- Да где ж его взять? Чтобы хорошо работал, не врал, не воровал. Да не сбёг с посылкой. Ищи его потом.

- И то верно. И что, прямо много, говоришь клиентов?

- Много, господин маг. Целый день. От зари до зари. Только и успеваю город оббёгать.

- А школа? Не учишься?