Книги

Смертельная жатва

22
18
20
22
24
26
28
30

Тем временем Ровенна позвонила 911. Вскоре завыли сирены, кладбище наполнилось полицейскими. Адама увели. Только тогда Джереми, державший Брэда, поднялся на ноги. Брэд тяжело дышал, а Зак с опаской переводил взгляд с одного на другого.

Минуту спустя подъехала еще одна полицейская машина с мигалкой. Оттуда выскочил Джо Брентвуд. Наскоро поздоровавшись, он ткнул пальцем в Брэда:

– Я знаю, каково тебе сейчас, сынок. Но пойми: у нас нет ни единой улики против него. Если он похитил твою жену, мы дознаемся и найдем ее. А ты не болтайся по улицам. Если мои люди увидят тебя сегодня ночью в городе, то сидеть тебе в камере, пока все не закончится. Уж я изыщу способ тебя упрятать. Ты понял?

Брэд поник и как бы сдулся.

– Идем со мной, – велел Джо, – я сам подброшу тебя до гостиницы.

Он взял Брэда за руку и повел за собой.

– Джо, – окликнула его Ровенна, – а от Евы пока ничего?

– Нет, – обернулся Джо, – пока ничего. А вы тоже не болтались бы здесь. Меня уже и самого жуть берет.

Несмотря на поздний час, они съездили домой к Ровенне, чтобы взять ее вещи, а потом вернулись в дом Джереми. Они втроем сидели на кухне и пили пиво, когда Джереми достал факс, полученный от Хью. Там содержались телефоны и адреса тех, кто заходил в бар в ту ночь, когда исчезла Дина Грин.

– То есть Джо не уверен, что Адам виноват? – спросил Зак, изучив факс.

– Да кто угодно мог бросить там его визитку, – фыркнул Джереми. – И жвачку мог приклеить. Вот хоть доктор Макэлрой. – Он покосился на Ровенну.

– Он в детстве лечил меня, – нахмурилась она.

– А Адам в детстве дружил с тобой, – напомнил ей Джереми. – В общем, пока Джо ни в чем не уверен.

– А вы что думаете? – спросил Ровенну Зак.

– Я знаю одно: Сенокосцу необходимо принести семь жертв, и вместе с Мэри и Евой выходит как раз семь.

– Мы разыщем их обеих, живых и невредимых, – пообещал Джереми. – Послушай… один из них – четвертый убийца. Ты говорила, что его дом разнесли по кирпичикам. А где он стоял?

– Не знаю. В летописи об этом ничего нет.

– А как его звали?

– Брисбин. Хэнк Брисбин.

– Я займусь этим с утра, – решил Зак.