Книги

Смертельная встреча

22
18
20
22
24
26
28
30

Любовник зарезан, супруга превратилась в калеку, мужа посадили. Не вмешалась бы, все остались бы живы. Поэтому и мысли француженки решила не читать. Кто знает, что кроется за холодными серыми глазами. Пусть она будет для меня просто лучшей модисткой Лондона.

— Мадам Бертран, леди Хотман, — познакомила нас Каролина и с восхищением рассматривая манекен, молвила. — Неужели это, то о чем я подумала?

— Вы мечтали быть самой неотразимой на балу, — француженка провела тонкими пальцами по переливающей ткани платья. — Надеюсь, я исполнила вашу мечту.

— Могу я его примерить? — в голосе Каролины чувствовалось нетерпение.

— Конечно, — модистка приказала швеям помочь создательнице облачиться в карнавальный костюм. — «Зенобия», так назвала я этот наряд.

Он состоял из двух платьев. Белоснежное нижнее и украшенное узорами верхнее, изумрудное с воздушными рукавами, «крылышками» у плеча. Все расшито драгоценными камнями и красивыми узорами. Под платье шла корона со страусиным пером и рубином в центре.

Карнавальный наряд оказался сногсшибательным и очень шел Каролине. Она все кружилось перед зеркалами и никак не могла успокоиться.

— Леди Хотман, для вас у меня есть прекрасное платье, — серые глаза внимательно прошлись по моей фигуре. — Нужно будет только ушить в талии и груди. Бьянка! — позвала швею модистка. — Принеси платье «Герцогиня Савойская».

Если честно, на бал я не собиралась, но почему бы не примерить платье от мадам Бертран. Две девушки помогли облачиться в творение модистки — платье из молочного цвета ткани, расшитое жемчугом и серебряными нитями. Декольте лифа было округлым и очень глубоким.

— Мы его прикроем, — улыбнулась мадам Жизель и приложила шелковый платок на грудь. — Так лучше?

Я кивнула, с легким смущением разглядывая себя в зеркале. Воротник представлял собой стоячий каркас, который поднимался выше головы, и тоже был расшит серебром и жемчугом. Рукава — короткий буф, из-под которого сквозь прорези проглядывали рукава нижнего платья.

— Эмили, как тебе идет цвет и фасон! — воскликнула создательница. — Бери.

— Сколько оно стоит? — задумчиво произнесла я.

Услышав цену, я понадеялась, что мне удалось сохранить невозмутимое выражение лица И покачала головой.

— Жаль, что не удаться пойти на карнавальный бал, который устраивает герцог Розен. Я в Лондоне проездом.

Таких денег с собой не было, да и родители никогда не разрешили бы потратить столько на платье, пусть и от лучшей модистки Лондона. Да, хоть всей Англии.

Молчаливые служанки помогли разоблачиться, и мадам Бертран вежливо произнесла.

— Если надумаете, леди Хотман, то до пятницы оно вас ждет.

Затем модистка и Каролина обсудили платье — где ушить или наоборот расширить, добавить ли еще камней или уже достаточно, укоротить шлейф или оставить как есть. В общем, подружка Джоанны договорилась о последней примерке, а затем мы попрощались и, наконец, покинули магазин.

Ну что ж, у леди Болдуин было отличное настроение, и пора воспользоваться ситуацией, уговорить Каролину посетить мастерскую Создателей, а точнее, лабораторию, где занимались сестра и профессор Одли.