Книги

Смерть в кредит

22
18
20
22
24
26
28
30

Но и это было не все. На экране снова возникли буквы, и Джек прочел оставшуюся часть сообщения:

Оставь себе свои жалкие десять тысяч. Хватит тянуть время.

Заплати мне то, чего она стоит.

Экран погас. Джек упал на спинку кресла, сделал глубокий вдох и оттолкнулся от компьютера, сознательно стараясь ни к чему не прикасаться.

Он знал, что у Энди Хеннинг и ее экспертов будет много работы в кабинке номер три.

Глава 16

Интернет-клуб на остаток дня приобрел статус места преступления. Доступ публике перекрыли, входную дверь опечатали, а третья кабинка стала предметом самого пристального внимания экспертов. Первым делом специалисты сняли отпечатки пальцев на компьютере, клавиатуре, в окружающей зоне. Эксперты отовсюду собирали образцы волос и волокон, включая микроскопические следы, оставленные на изоленте, которой футляр компакт-диска был прикреплен к сиденью кресла. Компьютерщики проверяли жесткий диск на предмет логических подсказок, которые по невнимательности или умыслу мог оставить похититель. Руководитель опергруппы допрашивал бездомного, но тот не добавил ничего нового к тому, что уже рассказал Джек. Администратор за стойкой дала о визитере лишь общую информацию: белый, около тридцати, под метр восемьдесят, среднего телосложения. Из-за бейсболки и черных очков невозможно было определить цвет его волос и глаз. Одет он был как нищий – очевидно, не стал терять время на переодевание после визита к бродягам. Единственное, что она помнила совершенно четко, – мужчина заплатил наличными и снял третью кабинку на имя Свайтека.

Тем временем Энди за перегородкой обо всем расспрашивала Джека – разговор продлился около полутора часов, – после чего отправила его домой.

Три четверти часа спустя Хеннинг вернулась в штаб и засела в лаборатории аудиовизуального анализа изучать материалы: цифровое видео и аудиозаписи с голосом Мии Салазар. Тут же, перед приборной панелью, занявшей полстены от пола до потолка, сидел техник-специалист. Он пробовал различные увеличения, менял цветовые настройки, запускал медленную прокрутку, двигал рычажки громкости и других функций. Энди стояла рядом, через плечо техника наблюдая за его манипуляциями.

– Зрелище не из приятных, даже с выключенным звуком, – пробормотал Мартинес.

Возражений не последовало. Техник анализировал запись на цифровом эквалайзере: отделив крики Мии от окружающего фона и приглушив, пытался засечь посторонние шумы.

– Есть что-нибудь? – поинтересовалась Энди.

Спец работал в наушниках, в основном полагаясь на показания частотного спектра. Его целью было обнаружить посторонние звуки, выделить их и усилить. По определенным звукам можно было бы сделать вывод о местонахождении жертвы.

– Похоже, что-то засек в районе десяти-пятнадцати децибел, – сказал он.

– Что у нас может быть в таком спектре? – спросила Энди.

– Обычный разговор происходит в пределах шестидесяти децибел. Десять – это может быть что угодно: мышь пискнула, слоны промчались на удалении двухсот ярдов.

– Напал на след?

– Энди, я ничего не обещаю – может быть, просто белый шум. Тут надо поработать. Покопаюсь, дам вам ответ. Может, к завтрашнему утру что-то определится.

– У нас вечером совещание опергруппы – я должна располагать информацией. Сегодня никак не успеете?

– Как только что-нибудь раскопаю, тут же сообщу.