Успокоив себя такими мыслями, пододвинула тарелку поближе. На вид это было какое-то рагу. На вкус… тоже. Но уж больно необычное, вместо простого мяса явно использовалось копченое, а иногда попадалось что-то сладкое. Сливы, что ли? Или яблоки? Так, постойте-ка, а куда делось блюдо с фруктами?
— Хм… Похоже, эксперимент прошёл успешно, — раздался с потолка тихий голос, сопровождаемый тихим писком. Я медленно подняла голову вверх и заметила в тёмном углу обоих моих питомцев.
— Эксперимент? — переспросила я, почувствовав неладное.
— Угу, — кивнул Сэт, убирая куда-то под плащ маленький блокнот с ручкой. — Первичная проверка моего обоняния прошла успешно.
— При чем здесь обоняние? — всё ещё не понимала я.
— Ну так, — он сделал паузу, — я не могу ни увидеть, ни, как выяснилось, попробовать обычную органическую пищу. Вот и решил приготовить что-то, основываясь только на обонянии. — Он пальцем указал на свой нос. — Подопытная мышь жива и не плюётся от отвращения, так что эксперимент можно признать успешным. Но лучше, конечно, подождать ещё сутки. А то вдруг действие отсроченное…
— Ты!.. — выкрикнула я, схватив тарелку с недоеденным блюдом. Но, немного подумав, всё же поставила обратно. Ни самого блюда, ни тарелки жалко не было, но вот оттирать потолок — точно не самое привлекательное занятие. — Как ты вообще смог такое провернуть, мертвечина? Ты же по условиям контракта не можешь причинить мне вред!
— А разве я что-то сделал? — ехидно поинтересовался он, свешивая ноги с балки. — Я же ничего не запихивал в тебя? Ты сама пришла и сама съела подозрительную еду. А в контракте не прописано, что я должен беречь тебя от собственной тупости.
Я заметалась по кухне от негодования, хватаясь то за одно, то за другое, и прикидывая, получится ли этим сбить с балки наглеца. Заодно старалась вспомнить, где же у меня лежало универсальное противоядие. Ну, или хотя бы таблетки от желудочных расстройств. Так, на всякий случай.
— Да не пугайся ты так, — моё проклятье изобразило зевок, — еда точно не была ядовитой.
— С чего такая уверенность? Ты же ничего "не видишь" и "не ощущаешь", — я взвесила в руке сковородку и прицелилась.
— Яды вкусно пахнут… — заявил он с каменным лицом.
Сковородка выпала из моих рук и с грохотом приземлилась на пол. Переспрашивать, словно попугай, снова не хотелось, так что я, как-то мгновенно успокоившись, задумчиво произнесла:
— Ну, не все же… Многие из них вообще не пахнут.
— Не для меня, — покачал головой Сэт, — причём, судя по всему, чем яд сильнее, тем привлекательнее он мне кажется.
Его слова заставили меня задуматься. И ещё захотелось отвести его в лабораторию и там, та-а-ам…
— А то, что ты сейчас съела, наоборот, воняет на редкость неприятно, — ехидно добавил он. — Так что я сразу решил, что тебе понравится.
Желание убить гада во второй раз неудержимо клокотало в груди, и я все-таки запустила многострадальной сковородкой в нежить. Утварь полетела красиво, с грацией бумеранга, но это не помогло: чугунная красавица была нагло поймана за ручку. Иного я почему-то и не ожидала, разве что был вариант с уворачиванием, потому невозмутимо продолжила:
— Значит, вкусно для тебя пахнёт лишь то, что содержит вредные и ядовитые вещества?
— Нет, — мертвец демонстративно понюхал сковородку, — металл тоже неплох.