— Кто бы сомневался, — пробормотал Орсен, а после хмыкнул (как-то подозрительно нагло!) и устроился на подлокотнике моего кресла.
— Так что насчет твоей неприличности? — с нетерпением спросила я.
— Много чего. Но для начала... что ты знаешь об обязательствах драконов?
Глава 42. Часть 1
Обязательства драконов... Я скривилась. Гадость это, как правило (за редким исключением, которое, собственно, и подтверждает это определение)! Если уточнять, то еще большая гадость, чем моя готовка (а ее переплюнуть — стараний мало, тут врожденный талант нужен, чтоб с легкого хвоста драконьего боженьки, не меньше), так что, сами понимаете, какой уровень отвратности у этих обязательств.
Нет, в целом, они звучат довольно неплохо: заниматься всякими планами по улучшению мира (общепризнанному улучшению, а не то, о чем сейчас подумали юные мечтатели по захвату вселенной и порабощению всех живых существ!), соблюдать традиции и проявлять должное почтение к роду своему.
Причем вносить полезные изменения в жизнь низших рас драконы начинают с подросткового возраста, а учат этому прямо с детства. Между прочим, именно из-за этой учебы Сильвия и оказалась когда-то в моей деревне: изучала, как живут простые люди, пыталась понять трудности, с которыми сталкиваются низшие расы. Не из учебников, а вживую. Моя встреча с госпожой, кстати, как раз и есть то самое редкое исключение из гадости.
А не исключение — все остальное, потому что прямо с подросткового возраста загруженность драконов делами гигантская! Они много работают над этими делами. А если они еще и гиперответственные, то много-много-много работают. Как госпожа.
Поэтому обязательства — однозначно гадость. Ведь Сильвия вместо того, чтобы как подростки других высших знакомиться, развлекаться, путешествовать, работала! Конечно, она тоже иногда путешествовала... по делам. И знакомилась по делам. И даже на большинство развлекательных балов ходила по делам! Хорошо, что хоть я была рядом и учила ее время от времени правильно отдыхать. Правда, большинство аристократов сочли бы этот отдых неправильным, но родители госпожи одобряли, а драконье одобрение, знаете, это вам не похлебка, это круче самых сочных шашлычков!
Но вернемся к этим обязательствам — гадостная гадость! И дальше — только хуже. Потому что как только моей прекрасной госпоже будет сотня лет, то подключится соблюдение традиций, а в двести — еще и проявлять должное почтение к роду своему придется. В общем, в сотню лет госпожа будет обязана наносить визиты вежливости в дома высших рас и драконов, а в двести — посещать храм драконов и приносить там всякие подношения, которые сгорят. Абсолютно бессмысленное действие, утратившее смысл, которого и раньше-то было не слишком много.
В общем, все свои мысли я вывалила на Орсена, который сначала посматривал на меня удивленно, а потом довольно.
— Нормальные люди оценивают эти вещи чуть иначе, — заметил Орсен. — Хотя твоя позиция мне импонируют, так и знал, что белочки умнее людей.
— Ты меня даже к человеку не приравниваешь, — фыркнула я. — О какой нормальности речь? Но для рациональных и разумных драконов второй и третий пункт обязательств — глупость. Так ты отвечать собираешься?
— Конечно. Я никогда не буду считаться приличным обществом, потому что не выполняю второй и третий пункт обязательств дракона, — сжалился над мои любопытством драконище.
— Вообще?
— Вообще, — хмыкнул Орсен. — Как и ты, нахожу их бессмысленными, вот и не выполняю.
Стойте-ка, постойте-ка.
— А должен? — спросила я, понимая, что сейчас я узнала об Орсене кое-что, чего знать, в принципе, не хотела.
— Согласно обязательствам — да. По моему личному мнению — нет.
— Орсен, а скажи-ка мне, тебе... — я замолчала, задумываясь, не слишком ли грубым будет вопрос.