— Кэра, что?.. Кэра, милая, у тебя платок есть?
— Да, есть, а что?
— У тебя слюнка течет, вытри, пока никто не заметил, — тихонечко шепнула мне госпожа.
Драконий боженька! Всего лишь слюнка? Я думала, что я за эти пять минут разглядывания стола с закусками уже должна была затопить половину зала!
Глава 27
Платок был в скрытом кармане платья. Проблема была в том, что там был не только платок. Я судорожно рылась в магически расширенном кармане, но мне попадалась всякая дребедень: зеркальце, маленький ножик, усыпляющий концентрат, набор игл, пара защитных амулетов... Да пока я найду этот платок, в моей слюне скоро весь бальный зал будет плавать!
— Держи. — Кто-то весьма добрый протянул мне салфетку, которую я с радостью схватила, даже не поблагодарив.
Лишь вытерев рот, я ответила:
— Спасибо большое, госп... Орсен! — Я чуть эту салфетку не выронила.
Орсен смотрел на меня очень подозрительно. Сверлил взглядом, потом изрек:
— Ты явно подросла. Список с партнерами для танцев получила? Надеюсь, ничего не перепутаешь.
Если бы я была нервным человеком, то у меня дернулся бы глаз. Как минимум трижды в ходе этого диалога. Но вместо этого я лишь мило улыбнулась и сказала:
— Очень трудно что-то перепутать, когда в моем списке всего лишь один партнер. Пользуетесь своим положением, господин Орсен?
— Положение, в которое ты меня поставила, на данный момент весьма удобно, — улыбнулся Орсен. — Разумеется, я говорю о положении дракона-извращенца, который весьма любит невысоких, плоских девушек. Как там говорили в сплетнях, не напомнишь? Не суть. Скажем так, нынешняя репутация меня относительно устраивает, но виновница должна нести ответственность. Поэтому, думаю, ты не откажешь мне в танцах.
— Разумеется, не откажу, — ответила я. — Но если ты не дашь мне нормально поесть, то поплатишься.
— Сильвия? — Рядом раздался голос третьего принца. — Вы... вы поразительно прекрасны.
Я скривилась. Надеюсь, этот принц не додумается приставать к моей невообразимо прекрасной госпоже. Иначе я очень пожалею о том, что решила дать им поговорить во время бала, а не при других обстоятельствах. Например, в сарае, где бы принц был привязан к стулу и...
— Прекращай. — Орсен осторожно похлопал меня по плечу. Осторожно с точки зрения дракона, но не человека, из-за чего я поморщилась. — Ты так смотришь на Альберта, что я буквально всеми фибрами души чувствую, что ты задумала какую-то гадость.
— Пока не задумала. Но если он позволит что-то лишнее в отношении госпожи...
Я преувеличивала. Не позволит. В мужчинах я разбиралась достаточно неплохо: насмотрелась и на наемников в кабаках, и на аристократов на балах, и на горожан, и на многих других. Я хорошо видела, когда в их глазах было что-то гадкое, мерзкое, что-то, что позволяло им вести себя отвратительно. Но в глазах этого принца было только восхищение — чистое и практически неприкрытое. Ладно. Так уж и быть. Принц — один из королевских дознавателей, рядом с ним госпожа будет защищена не меньше, чем рядом со мной.