Книги

Служанка Драконова

22
18
20
22
24
26
28
30

— Госпожа, понимаете... — Я прижала руку к лицу, заслонив лицо распущенными волосами, и начала судорожно тыкать себя ногтем в глаза, пока не выступили слезы. — Госпожа...

— Кэра? — Сильвия явно испугалась и подбежала ко мне.

При виде такой заботы слезы сами покатились из глаз. Слезы умиления, приправленные слезами стыда, превратили мое лицо в жалкую красную моську. Кто-то, возможно, умел плакать красиво. Но этот кто-то — точно не я. Стоило одной-единственной — даже притворной! — слезе выкатиться из моих глаз, я тут же краснела, как перепивший мужик, нос опухал, а глаза превращались в воспаленные красные щелочки.

— Я просто хочу быть высокой. Я слышала, что Орсену нравятся высокие, — продолжила я всхлипывать.

— Орсен? Это тот дракон... Он тебе нравится? — Сильвия присела рядом, обняв меня за плечи.

— Не знаю, ему нравятся высокие, а я такая низенькая-а-а-а.

— Хорошо, хорошо, я поняла все, Кэра, прости меня, пожалуйста, конечно, одевайся в то, что хочешь.

Прости, Орсен, прости, госпожа, прости, драконий боженька. Этот концерт лишь на благое дело.

И все же Сильвия не зря советовала мне выбрать другую обувь. Идти на этих каблуках труднее, чем карабкаться по отвесной стене. Так, раз-два, не споткнуться о ковер, зараза! Зачем они в коридоре поставили эту тумбу! Я потерла пострадавший бок. Уф, надо смотреть по сторонам, а не под ноги. И еще это платье длинное! Да, оно изумительно симпатичное, но неудобное до ужаса. Хотя оружия под него влезло много, но если я не научусь нормально ходить в этих туфлях, то во время танца это оружие будет сыпаться из меня как песок из сита!

— Ты в порядке, Кэра? — Сильвия смотрела на меня участливо и грустью в глазах. Конечно, моя госпожа — совершенство. У нее каблуки были почти как мои, но она в них шла так, как у меня и босиком по пушистому ковру не получалось. — Ты еще ни разу не носила туфли на каблуках, да? Надо было заранее потренироваться. Может... тебе представить, что ты идешь на ходулях? У тебя хорошо в детстве выходило!

— Да, сейчас попробую, — я натянуто улыбнулась госпоже, сдерживая внутри себя отчаянный крик о том, что ходули — это детские забавы по сравнению с этим орудием пыток. Но к совету прислушалась. Через десять минут и примерно десять метров коридора я, кажется, немного поняла, как на них ходить, чтобы двигаться чуть быстрее. Через еще тридцать метров я смогла пройтись ровно, а к бальному залу я подходила уже практически не хромая.

Ого. Ого-го-гошеньки! Весь холл к бальному залу украсили живыми цветами под заклятием остановки времени. Если не ошибаюсь, то к стене прикрепили особый вид роз, который светился в темноте и приманивал магических бабочек. На входе, как и положено, стояла охрана при полном параде. Мы с Сильвией подошли и отдали красивенькие пропуски, а нам тут же в руки дали магические листы со списком партнеров по танцам. Я глянула мельком: ничего нового для себя я не заметила, все мои танцы были отданы Орсену. Да и у Сильвии, кажется, изменений нет. Я успела подсмотреть, пока мы стояли в маленькой очереди для проверки безопасности. Надо было всего лишь приложить руку к шару, чтобы он проверил вашу личность.

Когда мы успешно прошли проверку, Сильвия тихонько шепнула мне на ухо:

— Спасибо, Кэра.

— За что?

— За то, что подсуетилась с этими танцами. Знаю, твоя работа. Понять бы, как тебе это все удается. — Мягко улыбнулась госпожа, а потом схватила меня за руку и потянула в основной зал.

Я, наконец, расслабилась и выдохнула. Понервничала я с этой проверкой: найди у меня весь арсенал холодного оружия под юбкой, боюсь, простым выговором не отделалась. Я оглядела зал и еле сдержалась от того, чтобы не открыть рот.

Это же сколько ресурсов, денег и магии понадобилось, чтобы сотворить из бального зала такую красоту? Под ногами раскинулось звездное небо — качественная магическая проекция, которая способна изменяться. Колонны сверкали благодаря прикрепленным алмазам, а потолок был залит магическим огнем. Но бог с этой красотой пола, столбов и потолка, на которую уставились все, даже госпожа Сильвия. Самое потрясающее было в другом!

Стол с закусками ломился! И не только всякие пироженки, но и мясо! Настоящие куски отлично прожаренного мяса, не в мизерном количестве в виде канапе, а ломти прямо на съедобном листе. Неужели драконий боженька услышал мои молитвы, и я уйду с этого бала сытой и довольной? А креветки? А филе рыбки? А вот эти чудесные запеченные котлетки? А эти глиняные горшочки, в которых наверняка мяско с чем-то вкусным! Драконий боженька, не знаю, за что ты меня вознаградил, но спасибо тебе!

Я глянула на госпожу. Сильвия все еще с восторгом осматривала убранство, но, к счастью, почувствовала мой взгляд: