– Местные хищники. У старика Рэмси дальше по трассе в конце прошлого лета пару овец загрызли кугуары.
Это не совсем так. Нападение действительно было, но Джон никогда не боялся диких животных. Фактически эти приборы могут зафиксировать и хищников, если те окажутся достаточно смелыми и подойдут так близко к дому, но настоящей целью является кое-кто другой. Грабители. Воры.
Пристально рассматривая длинный порез, проходящий через ногу, я говорю:
– Шелия передавала привет.
Белла, наконец, улыбается, и я выдыхаю с облегчением.
– Еще бы. Ведь она работает диспетчером шерифа Уоллеса всего-то целую
Я киваю, улыбаясь в ответ.
Рана не опасна, но требует особого внимания. Каждый раз, когда она сгибает колено, края расходятся, причиняя боль.
– Разумно. Шелия знает, где Уоллес, двадцать четыре часа в сутки семь дней в неделю.
– Ну да. Но… почему ты так странно говоришь?
Я поднимаю взгляд, переключая внимание на царапину на втором колене.
– Как так? Они жили вместе много лет.
– Да ладно!
– Ну да. Все в Далласе знают это. – Я бросаю ткань на стойку. – Думаю, официально они поженились год или два назад. Это никого не удивило, они поженились в Вегасе вроде.
Мелькнувшее в ее глазах выражение заставляет меня понять, что я немного не туда свернул разговор. Совместное проживание. Брак по доверенности. Черт бы побрал мой слишком длинный язык. Да, надо поговорить об этом, но прежде разобраться с другими вещами.
– Я должен заклеить порез на колене бактерицидным пластырем, но тогда тебе нельзя будет мочить ногу несколько дней. – Я встаю. – Ты можешь сейчас принять душ, прямо в этой ванной, вымыть остатки камушков из царапин, а затем все перевяжем.
– Здесь? С каких это пор в этой ванной комнате есть душ?
Отставляю миску в сторону, помою позже.
– С тех пор как в ней был сделан ремонт.